Paroles et traduction Lea Salonga - Chiquitita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(B.
andersson/b.
ulvaeus)
(Б.
Андерсон/Б.
Ульвеус)
Chiquitita,
tell
me
what's
wrong
Малыш,
скажи
мне,
что
случилось,
You're
enchained
by
your
own
sorrow
Ты
скован
собственной
печалью.
In
your
eyes,
there
is
no
hope
for
tomorrow
В
твоих
глазах
нет
надежды
на
завтра.
How
I
hate
to
see
you
like
this
Как
мне
больно
видеть
тебя
таким,
There
is
no
way
you
can
deny
it
Ты
не
можешь
этого
отрицать.
I
can
see
that
you're
oh,
so
sad,
so
quiet
Я
вижу,
ты
такой
грустный,
такой
тихий.
Chiquitita,
tell
me
the
truth
Малыш,
скажи
мне
правду,
I'm
a
shoulder
you
can
cry
on
Я
готова
тебя
выслушать.
Your
best
friend,
I'm
the
one
you
must
rely
on
Твой
лучший
друг,
та,
на
кого
ты
можешь
положиться.
You
were
always
sure
of
yourself
Ты
всегда
был
так
уверен
в
себе,
Now
I
see
you're
broken
and
fed
up
А
сейчас
ты
разбит
и
сыт
этим
по
горло.
I
hope
we
can
patch
it
up
together
Надеюсь,
мы
сможем
всё
исправить.
Chiquitita,
you
and
I
know
Малыш,
мы
с
тобой
знаем,
How
the
heartaches
come
and
they
go
Как
приходят
и
уходят
сердечные
муки,
And
the
scars,
they're
leavin'
И
шрамы,
что
они
оставляют.
You'll
be
dancin'
once
again
Ты
будешь
танцевать
снова,
And
the
pain
will
end
И
боль
утихнет.
You
will
have
no
time
for
grievin'
У
тебя
не
будет
времени
на
скорбь.
Chiquitita,
you
and
I
cried
Малыш,
мы
с
тобой
плакали,
But
the
sun
is
still
in
the
sky
Но
солнце
всё
ещё
в
небе
And
shining
above
you
И
светит
тебе.
Let
me
hear
you
sing
once
more
Позволь
мне
услышать,
как
ты
поёшь,
Like
you
did
before
Как
раньше.
Sing
a
new
song,
chiquitita
Спой
новую
песню,
малыш,
Try
once
more,
like
you
did
before
Попробуй
ещё
раз,
как
раньше.
Sing
a
new
song,
chiquitita
Спой
новую
песню,
малыш.
So
the
walls
came
tumblin'
down
Вот
и
рухнули
стены,
And
your
love's
turned
lonely
and
dreadful
И
твоя
любовь
стала
одинокой
и
мучительной.
All
is
gone
and
it
seems
too
hard
forever
Всё
кончено,
и
это
кажется
невыносимым.
Chiquitita
tell
me
the
truth
Малыш,
скажи
мне
правду,
There
is
no
way
you
can
deny
it
Ты
не
можешь
этого
отрицать.
All
I
see
that
you're,
oh
so
sad,
so
quiet
Всё,
что
я
вижу,
это
ты
такой
грустный,
такой
тихий.
(Repeat
refrain)
(Повторить
припев)
Try
once
more,
like
you
did
before
Попробуй
ещё
раз,
как
раньше.
Sing
a
new
song,
chiquitita
Спой
новую
песню,
малыш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.