Lea Salonga - Disney Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - Disney Medley




Disney Medley
Попурри из песен Диснея
I have often dreamed
Я часто мечтала
Of a far off place
О далёком месте,
Where a hero's welcome
Где героя встреча
Would be waiting for me
Меня ожидает,
Where the crowds will cheer
Где толпа ликует,
When they see my face
Видя мое лицо,
And a voice keeps saying
И голос твердит:
This is where I'm meant to be
«Тебе здесь место!»
I'll be there someday
Я буду там однажды,
I can go the distance
Преодолею путь,
I will find my way
Найду свою дорогу,
If I can be strong
Если буду сильной.
I know ev'ry mile
Знаю, каждая миля
Will be worth my while
Будет стоить усилий,
When I go the distance
Когда я пройду путь,
I'll be right where I belong
То окажусь там, где должна быть.
Down an unknown road
По неведомой дороге
To embrace my fate
Я встречу свою судьбу.
Though the road may wander
Хоть дорога и вьётся,
It will lead me to you
Она приведёт меня к тебе.
And a thousand years
И тысячи лет
Would be worth the wait
Будут стоить ожидания.
It may take a lifetime
Пусть даже займёт целую жизнь,
But somehow I'll see it through
Но я как-нибудь справлюсь.
And I won't look back
И я не оглянусь назад,
I can go the distance
Смогу пройти путь до конца
And I'll stay on track
И не сойду с пути.
No I won't accept defeat
Нет, я не приму поражения.
It's an uphill slope
Это тяжёлый подъём,
But I won't lose hope
Но я не потеряю надежду,
Till I go the distance
Пока не пройду путь
And my journey is complete
И не завершу свой путь.
Come stop your crying, it will be all right
Перестань плакать, всё будет хорошо.
Just take my hand, hold it tight
Просто возьми меня за руку, крепче.
I will protect you from all around you
Я защищу тебя от всего,
I will be here dont you cry
Я буду рядом, не плачь.
And youll be in my heart
И ты будешь в моём сердце,
Yes, youll be in my heart
Да, ты будешь в моём сердце
From this day on
С этого дня
Now and forever more
И навеки вечные.
Dont listen to them, cause what do they know
Не слушай их, что они знают?
We need each other, to have and to hold
Мы нужны друг другу, чтобы быть вместе и поддерживать друг друга.
Theyll see in time, I know
Со временем они поймут, я знаю.
When destiny calls you, you must be strong
Когда судьба зовёт тебя, ты должен быть сильным.
I may not be with you, but you gotta hold on
Может быть, меня не будет рядом, но ты должен держаться.
Theyll see in time, I know
Со временем они поймут, я знаю.
Well show them together cuz...
Мы покажем им вместе, потому что...
Youll be in my heart
Ты будешь в моём сердце,
Believe me, youll be in my heart
Поверь мне, ты будешь в моём сердце.
Ill be there from this day on
Я буду рядом с этого дня
Now and forever more
И навеки вечные.
Youll be in my heart
Ты будешь в моём сердце,
No matter what they say
Что бы ни говорили,
Youll be here in my heart
Ты будешь здесь, в моём сердце,
Always
Всегда.
Look at me
Посмотри на меня,
I will never pass for a perfect bride
Я никогда не сойду за идеальную невесту
Or a perfect daughter
Или идеальную дочь.
Can it be I'm not meant to play this part?
Может быть, мне не суждено играть эту роль?
Now I see that if I were to truly to be myself
Теперь я вижу, что если бы я была верна себе,
I would break my family's heart
То разбила бы сердце своей семьи.
Who is that girl I see staring straight back at me?
Кто эта девушка, которую я вижу, глядящую прямо на меня?
Why is my reflection someone I don't know?
Почему моё отражение это кто-то, кого я не знаю?
Somehow I cannot hide who I am
Почему-то я не могу скрыть, кто я есть,
Though I've tried
Хотя я пыталась.
When will my reflection show who I am inside?
Когда же моё отражение покажет, кто я на самом деле?
When will my reflection show who I am inside?
Когда же моё отражение покажет, кто я на самом деле?
How I pray,
Как же я молюсь,
That a time will come I can free myself,
Чтобы настал день, когда я смогу освободиться
And meet their expectations
И оправдать их ожидания.
On that day,
В тот день
I'll discover some way to free myself, and to make my family proud
Я найду способ освободиться и сделать свою семью гордой.
They want a docile lamb, noone knows who I am
Они хотят послушного ягнёнка, никто не знает, кто я.
Must there be a secret me I'm forced to hide?
Должна ли я скрывать своё истинное «я»?
Must I pretend that I'm someone else, for all time
Должна ли я вечно притворяться кем-то другим?
When will my reflection show who I am inside?
Когда же моё отражение покажет, кто я на самом деле?
When will my reflection show who I am inside?
Когда же моё отражение покажет, кто я на самом деле?





Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Matthew Wilder, Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.