Lea Salonga - Disney Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - Disney Medley




I have often dreamed
Я часто видел сны
Of a far off place
Из далекого места
Where a hero's welcome
Где герою рады
Would be waiting for me
Будет ждать меня
Where the crowds will cheer
Где толпы будут приветствовать
When they see my face
Когда они увидят мое лицо
And a voice keeps saying
И голос продолжает говорить
This is where I'm meant to be
Это то место, где я должен быть
I'll be there someday
Когда-нибудь я буду там
I can go the distance
Я могу пройти это расстояние
I will find my way
Я найду свой путь
If I can be strong
Если я смогу быть сильным
I know ev'ry mile
Я знаю каждую милю
Will be worth my while
Это будет стоить моего времени
When I go the distance
Когда я преодолеваю расстояние
I'll be right where I belong
Я буду там, где мне самое место
Down an unknown road
Вниз по неизвестной дороге
To embrace my fate
Принять свою судьбу
Though the road may wander
Хотя дорога может блуждать
It will lead me to you
Это приведет меня к тебе
And a thousand years
И тысячу лет
Would be worth the wait
Стоило бы подождать
It may take a lifetime
Это может занять целую жизнь
But somehow I'll see it through
Но так или иначе я доведу это до конца
And I won't look back
И я не буду оглядываться назад
I can go the distance
Я могу пройти это расстояние
And I'll stay on track
И я буду оставаться на верном пути
No I won't accept defeat
Нет, я не приму поражения
It's an uphill slope
Это крутой склон
But I won't lose hope
Но я не потеряю надежду
Till I go the distance
Пока я не пройду это расстояние
And my journey is complete
И мое путешествие завершено
Come stop your crying, it will be all right
Перестань плакать, все будет хорошо.
Just take my hand, hold it tight
Просто возьми меня за руку, держи ее крепко
I will protect you from all around you
Я буду защищать тебя от всего, что тебя окружает
I will be here dont you cry
Я буду здесь, не плачь
And youll be in my heart
И ты будешь в моем сердце
Yes, youll be in my heart
Да, ты будешь в моем сердце
From this day on
С этого дня и впредь
Now and forever more
Сейчас и навсегда больше
Dont listen to them, cause what do they know
Не слушай их, потому что что они знают
We need each other, to have and to hold
Мы нуждаемся друг в друге, чтобы обладать и удерживать
Theyll see in time, I know
Со временем они все поймут, я знаю
When destiny calls you, you must be strong
Когда судьба зовет тебя, ты должен быть сильным
I may not be with you, but you gotta hold on
Может, я и не с тобой, но ты должен держаться
Theyll see in time, I know
Со временем они все поймут, я знаю
Well show them together cuz...
Давай покажем их вместе, потому что...
Youll be in my heart
Ты будешь в моем сердце
Believe me, youll be in my heart
Поверь мне, ты будешь в моем сердце
Ill be there from this day on
Я буду там с этого дня и впредь
Now and forever more
Сейчас и навсегда больше
Youll be in my heart
Ты будешь в моем сердце
No matter what they say
Неважно, что они говорят
Youll be here in my heart
Ты будешь здесь, в моем сердце
Always
Всегда
Look at me
Посмотри на меня
I will never pass for a perfect bride
Я никогда не сойду за идеальную невесту
Or a perfect daughter
Или идеальной дочерью
Can it be I'm not meant to play this part?
Может быть, мне не суждено играть эту роль?
Now I see that if I were to truly to be myself
Теперь я вижу, что если бы я действительно был самим собой
I would break my family's heart
Я бы разбил сердце своей семье
Who is that girl I see staring straight back at me?
Кто эта девушка, которую я вижу, смотрящей прямо на меня?
Why is my reflection someone I don't know?
Почему мое отражение - это кто-то, кого я не знаю?
Somehow I cannot hide who I am
Почему-то я не могу скрыть, кто я такой
Though I've tried
Хотя я пытался
When will my reflection show who I am inside?
Когда мое отражение покажет, кто я внутри?
When will my reflection show who I am inside?
Когда мое отражение покажет, кто я внутри?
How I pray,
Как я молюсь,
That a time will come I can free myself,
Что придет время, когда я смогу освободиться,
And meet their expectations
И оправдать их ожидания
On that day,
В тот день,
I'll discover some way to free myself, and to make my family proud
Я найду какой-нибудь способ освободиться и заставить свою семью гордиться мной
They want a docile lamb, noone knows who I am
Им нужен послушный ягненок, никто не знает, кто я такой
Must there be a secret me I'm forced to hide?
Должен ли быть какой-то секрет во мне, который я вынужден скрывать?
Must I pretend that I'm someone else, for all time
Должен ли я притворяться, что я кто-то другой, навсегда
When will my reflection show who I am inside?
Когда мое отражение покажет, кто я внутри?
When will my reflection show who I am inside?
Когда мое отражение покажет, кто я внутри?





Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Matthew Wilder, Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.