Lea Salonga - Fallin' / I Still Believe in Love - traduction des paroles en allemand




Fallin' / I Still Believe in Love
Fallin' / I Still Believe in Love
I′m afraid to fly
Ich habe Angst zu fliegen
And I don't know why
Und ich weiß nicht warum
I′m jealous of the people who
Ich beneide die Menschen, die
Are not afraid to die
Keine Angst vorm Sterben haben
It's just that I recall
Es ist nur, dass ich mich erinnere
Back when I was small
Als ich noch klein war
Someone promised that they'd catch me
Jemand versprach, mich aufzufangen
And then they let me fall
Und dann ließ er mich fallen
And now I′m fallin′
Und jetzt falle ich
Fallin' fast again
Schnell wieder in die Tiefe
Why do I always take a fall
Warum stürze ich immer wieder
When I fall in love?
Wenn ich mich verliebe?
You′d think by now I'd learn
Man würde denken, ich hätte gelernt
Play with fire, you get burned
Spiel mit dem Feuer und du verbrennst dich
But fire can be, oh, so warm
Doch Feuer kann so wärmend sein
And that′s why I return
Darum kehre ich zurück
Turn and walk away
Gehen sollte ich jetzt
That's what I should do
Das wäre das Klügste
My head says go and find the door
Mein Verstand sagt: Geh und such die Tür
My heart says I′ve found you
Mein Herz sagt: Ich habe dich gefunden
And now I'm fallin'
Und jetzt falle ich
Fallin′ fast again
Schnell wieder in die Tiefe
Why do I always take a fall
Warum stürze ich immer wieder
When I fall?
Wenn ich falle?
After all the tears I′ve cried
Nach all den Tränen, die ich weinte
You'd think I would give up on love
Würde man denken, ich gebe die Liebe auf
Get off this line
Steig aus dieser Bahn
But maybe I might get it right this time
Doch vielleicht schaffe ich es diesmal richtig
I was there as passion turned to pain
Ich war da, als Leidenschaft zu Schmerz wurde
Sunshine turned to rainy days
Sonnenschein zu Regentagen
Yet here I am
Doch hier bin ich
Ready to begin once again
Bereit, wieder von vorne zu beginnen
All my life I′ve been a dreamer
Mein ganzes Leben war ich eine Träumerin
Dreamin' dreams that always broke in two
Träume träumend, die immer zerbrachen
But I still believe in love
Doch ich glaube noch an die Liebe
And I love believing
Und ich liebe es, daran zu glauben
Maybe you can make my dreams come true
Vielleicht kannst du meine Träume wahr werden lassen
Here content with who I am
Hier, zufrieden mit mir selbst
I′m reachin' out my hand to him
Strecke ich ihm meine Hand entgegen
Once again
Ein weiteres Mal
At least I know I′ve made myself a friend
Wenigstens weiß ich, dass ich einen Freund gefunden habe
All my life I've been a dreamer
Mein ganzes Leben war ich eine Träumerin
Dreamin' dreams that never quite came true
Träume träumend, die nie ganz wahr wurden
But I still believe in love
Doch ich glaube noch an die Liebe
And I love believing, I′ll keep on dreaming
Und ich liebe es, daran zu glauben, ich träume weiter
Because I still believe in love
Denn ich glaube noch an die Liebe
I still believe in love
Ich glaube noch an die Liebe
And me
Und mich
And you
Und dich
I still believe in love
Ich glaube noch an die Liebe
Post Saigon, post Les Mis
Nach Saigon, nach Les Mis
Post tragic lovestruck female characters who die on stage
Nach tragischen, liebeskranken Frauenrollen, die auf der Bühne sterben
I found myself in L.A. with Flower Drum Song
Fand ich mich in L.A. wieder mit Flower Drum Song
And this is where I meet Rob
Und hier traf ich Rob
He′s the cousin of one of the-
Er ist der Cousin einer der-
Yes, he's here but okay, let′s not call attention to that
Ja, er ist hier, aber okay, lenken wir nicht die Aufmerksamkeit darauf
Anyway, can we come back to me now?
Können wir jetzt zu mir zurückkommen?
Okay, let me rewind
Okay, lassen Sie mich zurückspulen
I found myself in L.A. with Flower Drum Song
Fand ich mich in L.A. wieder mit Flower Drum Song
And this is where I meet Rob
Und hier traf ich Rob
He's the cousin of one of the dancers in the show
Er ist der Cousin einer der Tänzerinnen in der Show
Her name is Christine
Ihr Name ist Christine
It took her a few introductions before Rob and I started going out
Es dauerte einige Versuche, bis Rob und ich uns trafen
The first time she tried, I was still in a relationship
Beim ersten Mal war ich noch in einer Beziehung
Second time she tried, it was a week after the breakup
Beim zweiten Mal war es eine Woche nach der Trennung
Third time she tried, she said, "Oh, do you remember my cousin Rob?"
Beim dritten Mal sagte sie: "Erinnerst du dich an meinen Cousin Rob?"
There was beer
Es gab Bier
Actually there were a couple of beers
Eigentlich ein paar Biere
It may have impaired my vision
Vielleicht hat das mein Urteilsvermögen getrübt





Writer(s): Carole Bayer Sager, Marvin Hamlisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.