Lea Salonga - My Romance / Let's Fall in Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - My Romance / Let's Fall in Love




My Romance / Let's Fall in Love
Мой роман / Давай влюбимся
Oh, come on
Ой, да ладно
Did you really think I was gonna do the entire show in Filipino?
Вы правда думали, что я весь концерт буду петь на филиппинском?
My romance doesn′t have to have a moon in the sky
Моему роману не нужна луна в небе
My romance doesn't need a blue lagoon standing by
Моему роману не нужна голубая лагуна рядом
No month of may, no twinkling stars
Ни майский месяц, ни мерцающие звезды
No hide away, no soft guitars
Ни укромное местечко, ни тихие гитары
My romance doesn′t need a castle rising in Spain
Моему роману не нужен замок, возвышающийся в Испании
Nor a dance to a constantly surprising refrain
Ни танец под постоянно удивляющий рефрен
Wide awake I can make my most fantastic dreams come true
Без сна я могу воплотить в жизнь свои самые фантастические мечты
My romance doesn't need a thing but you
Моему роману ничего не нужно, кроме тебя
Let's fall in love
Давай влюбимся
Why shouldn′t we fall in love?
Почему бы нам не влюбиться?
Our hearts are made of it
Наши сердца созданы для этого
Let′s take a chance
Давай рискнем
Why be afraid of it
Чего бояться?
Let's close our eyes and make our own paradise
Давай закроем глаза и создадим свой собственный рай
Little we know of it, still we can try
Мы мало знаем о нем, но все же можем попробовать
To make a go of it
Сделать это
We might have been meant for each other
Возможно, мы были созданы друг для друга
To be or not to be
Быть или не быть
Let our hearts discover
Пусть наши сердца откроют это
Let′s fall in love
Давай влюбимся
Why shouldn't we fall in love
Почему бы нам не влюбиться?
Now is the time for it, now is the time for it
Сейчас самое время для этого, сейчас самое время для этого
Let′s fall in love
Давай влюбимся
To be or not to be
Быть или не быть
Let our hearts discover
Пусть наши сердца откроют это
Romance
Романтика
Why shouldn't we romance?
Почему бы нам не заняться романтикой?
Romance
Романтика
Let′s make our own romance
Давай создадим свою собственную романтику
Little we know of it, still we can try
Мы мало знаем о ней, но все же можем попробовать
To make a go of it
Сделать это
We might have been meant for each other
Возможно, мы были созданы друг для друга
Let our hearts discover
Пусть наши сердца откроют это
Let's fall in love
Давай влюбимся
Why shouldn't we fall in love
Почему бы нам не влюбиться?
Now is the time for it, while we are young
Сейчас самое время для этого, пока мы молоды
We can make our dreams come true
Мы можем осуществить наши мечты
My romance
Мой роман
My romance
Мой роман
My romance
Мой роман
Doesn′t need a thing but you
Не нуждается ни в чем, кроме тебя
Just you
Только ты
I am from the Philippines
Я из Филиппин
That is where I was born and raised
Там я родилась и выросла
And that is where I now live with my own family
И там я сейчас живу со своей семьей
And that first song, Salamat Salamat Musika, is actually a thank you
И эта первая песня, Salamat Salamat Musika, на самом деле благодарность
To the music
Музыке
And it′s not just that I'm being polite, but
И дело не только в том, что я вежлива, но
In my home country, music is an essential part of our daily lives
В моей родной стране музыка является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни
I′ve been singing for as long as I can remember
Я пою с тех пор, как себя помню
And if anybody was to ask me when exactly I started singing
И если бы кто-нибудь спросил меня, когда именно я начала петь
I don't think I could pinpoint an exact time or place or event
Я не думаю, что смогла бы точно указать время, место или событие
I do come from an artistic family
Я из артистической семьи
Sculptors, actors, even prima ballerinas
Скульпторы, актеры, даже прима-балерины
And my mother encouraged my brother and me to continue in the tradition
И моя мама поощряла моего брата и меня продолжать эту традицию
I think I was about nine years old when my mom had the bright idea
Мне было около девяти лет, когда моей маме пришла в голову блестящая идея
That I should record an album
Что мне следует записать альбом
But the question is, what songs?
Но вопрос в том, какие песни?
Usually in the Philippines you′ll see these
Обычно на Филиппинах можно увидеть таких
Pretty little girls in their pretty little dresses
Миленьких девочек в миленьких платьицах
Singing "The minute you walked in the joint"
Поющих "The minute you walked in the joint"
Or they would be singing love songs
Или они поют любовные песни
And my mom would say
И моя мама говорила
"She has no right to sing love songs"
нее нет права петь любовные песни"
"She's only nine, what does she know"
"Ей всего девять, что она понимает"
So we went with this
Поэтому мы выбрали это





Writer(s): Harold Arlen, Lorenz Hart, Richard Rodgers, Ted Koehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.