Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Wenn
die
ganze
Welt
ein
hoffnungsloses
Durcheinander
ist
And
the
raindrops
tumble
all
around
Und
die
Regentropfen
ringsum
fallen
Heaven
open's
a
magic
plane
Öffnet
der
Himmel
einen
magischen
Weg
When
all
the
clouds
darken
up
the
sky
Wenn
alle
Wolken
den
Himmel
verdunkeln
But
there's
a
rainbow
high
way
to
be
found
Doch
ein
hoher
Regenbogenweg
findet
sich
Leading
from
your
window
pave
Der
von
deiner
Fensterscheibe
führt
To
a
place
behind
the
sun
Zu
einem
Ort
hinter
der
Sonne
Just
a
step
beyond
that
rain
Nur
einen
Schritt
hinter
diesem
Regen
Somewhere
over
the
rainbow
Irgendwo
über
dem
Regenbogen
Way
up
high
Weit
oben
hoch
There's
a
land
that
I've
heard
of
Gibt
es
ein
Land,
von
dem
ich
gehört
hab'
Once
in
a
lullaby
Einst
in
einem
Wiegenlied
Somewhere
over
the
rainbow
Irgendwo
über
dem
Regenbogen
Skies
are
blue
Ist
der
Himmel
blau
And
the
dreams
that
you've
dare
to
dream
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
Werden
wirklich
wahr
Someday
I
wish
upon
a
star
Eines
Tages
wünsch'
ich
mir
was
von
einem
Stern
And
wake
up
where
the
clouds
Und
wache
auf,
wo
die
Wolken
Are
far
behind
me
Weit
hinter
mir
sind
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Wo
Sorgen
schmelzen
wie
Zitronenbonbons
A
way
above
the
chimney
tops
Weit
über
den
Schornsteinspitzen
That's
where
you
find
me
Dort
wirst
du
mich
finden
Somewhere
over
the
rainbow
Irgendwo
über
dem
Regenbogen
Do
birds
fly
Fliegen
Vögel
doch
Birds
fly
over
the
rainbow
Vögel
fliegen
über
den
Regenbogen
Why
then,
oh
why
can't
I
Warum
dann,
oh
warum
kann
ich
nicht?
If
all
those
little
blue
birds
fly
Wenn
all
die
kleinen
blauen
Vögel
fliegen
Beyond
the
rainbow
Jenseits
des
Regenbogens
Why,
oh
why
can't
I
Warum,
oh
warum
kann
ich
nicht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.