Lea Salonga - Pinoy Pop Medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lea Salonga - Pinoy Pop Medley




Pinoy Pop Medley
Pinoy Pop Medley
Kung may taong dapat na mahalin
If there is a person that I should love
Ay walang iba kung 'di ikaw
There is none but you
Wala 'di bang makakapigil pa sa akin
Nothing could stop me now
Binuhay mong muli ang takbo
You resurrected the flow
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
And the beating of my heart with your love
Ang buhay ko'y muling nag-iba
My life changed once more
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
It was filled with happiness (Filled with happiness)
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
In all things, it is not possible, it is impossible to leave
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Nothing can stop it, even a storm
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
How if you yourself would suddenly leave?
Paano ba?
How could that be?
Kung mawalay ka sa buhay ko
If you disappear from my life
Kung pag-ibig mo'y maglaho
If your love fades away
Paano na kaya ang mundo?
What would happen to the world?
Kung sa oras 'di ka makita
If I do not see you in a while
Kung ika'y napakalayo na
If you are too far away
May buhay pa kaya 'tong puso?
Would this heart still have life?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
That is all we can do, it must be accepted
Habang ako'y may buhay
As long as I have life
Mahal na Mahal kita
I love you very much
Higit pa sa iniisip mo
More than you think
Binuhay mong muli ang takbo
You resurrected the flow
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
And the beating of my heart with your love
Ang buhay ko'y muling nag-iba
My life changed once more
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
It was filled with happiness (Filled with happiness)
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
In all things, it is not possible, it is impossible to leave
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Nothing can stop it, even a storm
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
How if you yourself would suddenly leave?
Paano ba?
How could that be?
Kung mawalay ka sa buhay ko
If you disappear from my life
Kung pag-ibig mo'y maglaho
If your love fades away
Paano na kaya ang mundo?
What would happen to the world?
Kung sa oras 'di ka makita
If I do not see you in a while
Kung ika'y napakalayo na
If you are too far away
May buhay pa kaya 'tong puso?
Would this heart still have life?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
That is all we can do, it must be accepted
Habang ako'y may buhay
As long as I have life
Mahal na Mahal kita
I love you very much
Higit pa sa iniisip mo
More than you think
Mahal na Mahal kita
I love you very much
Mahal na Mahal kita
I love you very much
Mahal na Mahal kita
I love you very much
Higit pa sa iniisip mo
More than you think






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.