Paroles et traduction Lea Salonga - Rainbow Connection
(P.
williams/k.asher)
(П.
Уильямс/К.Ашер)
Why
are
there
so
many
Почему
их
так
много
Songs
about
rainbows?
Песни
о
радугах?
And
what's
on
the
other
side
А
что
находится
на
другой
стороне
Rainbows
have
visions
У
радуг
есть
видения
And
only
illusions
И
только
иллюзии
Rainbows
have
nothing
to
hide
Радугам
нечего
скрывать
So
we've
been
told
Так
нам
сказали
And
some
choose
to
believe
it
И
некоторые
предпочитают
верить
в
это
I
know
they're
wrong
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это
The
rainbow
connection
Радужная
связь
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я
Who
says
that
ev'ry
wish
Кто
сказал,
что
все
желают
Would
be
heard
and
answered
Были
бы
услышаны
и
получили
бы
ответ
When
wished
on
a
morning
star
Когда
загадал
желание
на
утренней
звезде
Somebody
thought
of
that
Кто-то
подумал
об
этом
And
someone
believed
it
И
кто-то
в
это
поверил
Look
what
it's
done
so
far
Посмотрите,
что
это
сделало
до
сих
пор
What's
so
amazing
Что
же
тут
такого
удивительного
That
keeps
us
star-gazing?
Это
заставляет
нас
смотреть
на
звезды?
And
what
do
you
think
we
might
see
И
что,
по-вашему,
мы
могли
бы
увидеть
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это
The
rainbow
connection
Радужная
связь
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я
All
of
us
under
it's
spell
Все
мы
под
его
чарами
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство
Have
you
been
half
asleep
Ты
был
в
полусне
And
have
you
heard
voices
И
слышали
ли
вы
голоса
I've
heard
them
calling
my
name
Я
слышал,
как
они
звали
меня
по
имени
Is
this
the
sweet
sound
Это
тот
самый
сладкий
звук
That
calls
the
young
sailors
Это
призывает
молодых
моряков
The
voice
might
be
one
and
the
same
Голос
может
быть
одним
и
тем
же
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышал
это
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должен
быть
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это
The
rainbow
connection
Радужная
связь
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Williams, Kenny Ascher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.