Paroles et traduction Lea Salonga - Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Радужное соединение
(P.
williams/k.asher)
(П.
уильямс/к.
ашер)
Why
are
there
so
many
Почему
так
много
Songs
about
rainbows?
Песен
о
радуге?
And
what's
on
the
other
side
И
что
находится
на
другой
стороне?
Rainbows
have
visions
У
радуги
есть
видения
And
only
illusions
И
только
иллюзии,
Rainbows
have
nothing
to
hide
Радуге
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
Так
нам
говорили,
And
some
choose
to
believe
it
И
некоторые
предпочитают
верить
в
это.
I
know
they're
wrong
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
не
правы,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
says
that
ev'ry
wish
Кто
сказал,
что
каждое
желание
Would
be
heard
and
answered
Будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
a
morning
star
Если
загадать
желание
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
Кто-то
подумал
об
этом,
And
someone
believed
it
И
кто-то
поверил
в
это.
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
к
чему
это
привело.
What's
so
amazing
Что
такого
удивительного
That
keeps
us
star-gazing?
Заставляет
нас
смотреть
на
звезды?
And
what
do
you
think
we
might
see
И
как
ты
думаешь,
что
мы
можем
увидеть?
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
under
it's
spell
Все
мы
под
ее
чарами,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
наверное,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep
Ты
когда-нибудь
спал
наполовину
And
have
you
heard
voices
И
слышал
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name
Я
слышала,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
Это
тот
сладкий
звук,
That
calls
the
young
sailors
Который
манит
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Этот
голос
может
быть
одним
и
тем
же.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышала
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать.
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должна
быть.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Williams, Kenny Ascher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.