Lea Salonga - Something's Coming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - Something's Coming




Next thing I know
Следующее что я знаю
They are checking the length of my hair
Они проверяют длину моих волос.
And I′m moving to London
И я переезжаю в Лондон.
Could be, who knows?
Может быть, кто знает?
There's something due any day
Что-то должно случиться в любой день.
I will know right away, soon as it shows
Я узнаю сразу, как только это покажется.
It may come cannonballing down through the sky
Оно может пронзить небо пушечным грохотом.
Gleam in its eye, bright as a rose
Блеск в его глазах, яркий, как роза.
Who knows?
Кто знает?
It′s only just out of reach
Это просто недосягаемо.
Down the block, on a beach, under a tree
В квартале, на пляже, под деревом.
I got a feeling there's a miracle due
У меня такое чувство, что должно произойти чудо.
Gonna come true, coming to me
Все сбудется, ты придешь ко мне.
Could it be? Yes, it could
Может ли это быть?
Something's coming, something good, if I can wait
Что-то приближается, что-то хорошее, если я могу ждать,
Something′s coming, I don′t know what it is
что-то приближается, я не знаю, что это.
But it is gonna be great
Но это будет здорово
With a click, with a shock
С щелчком, с ударом.
Phone will jingle, door will knock, open the latch
Телефон зазвенит, дверь постучит, открой щеколду.
Something's coming, don′t know when, but it's soon
Что-то приближается, не знаю когда, но это скоро.
Catch the moon, one-handed catch
Лови Луну, лови одной рукой.
Around the corner or whistling down the river
За углом или свистеть вниз по реке
Come on, deliver to me
Ну же, доставь мне это!
Will it be? Yes, it will
Будет ли это? да, будет
Maybe just by holding still, it′ll be there
Может быть, просто держась неподвижно, оно будет там.
Come on, something, come on in, don't be shy
Давай, что-нибудь, заходи, не стесняйся.
Meet a guy, pull up a chair
Познакомься с парнем, пододвинь стул.
The air is humming, and something great is coming
Воздух гудит, и грядет что-то великое.
Who knows?
Кто знает?
It′s only just out of reach
Это просто недосягаемо.
Down the block, on a beach
Дальше по кварталу, на пляже.
Maybe tonight
Может быть, сегодня ночью.
Maybe tonight
Может быть, сегодня ночью.
Maybe tonight
Может быть, сегодня ночью.





Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.