Paroles et traduction Lea Salonga - Something's Coming
Next
thing
I
know
Следующее
что
я
знаю
They
are
checking
the
length
of
my
hair
Они
проверяют
длину
моих
волос.
And
I′m
moving
to
London
И
я
переезжаю
в
Лондон.
Could
be,
who
knows?
Может
быть,
кто
знает?
There's
something
due
any
day
Что-то
должно
случиться
в
любой
день.
I
will
know
right
away,
soon
as
it
shows
Я
узнаю
сразу,
как
только
это
покажется.
It
may
come
cannonballing
down
through
the
sky
Оно
может
пронзить
небо
пушечным
грохотом.
Gleam
in
its
eye,
bright
as
a
rose
Блеск
в
его
глазах,
яркий,
как
роза.
It′s
only
just
out
of
reach
Это
просто
недосягаемо.
Down
the
block,
on
a
beach,
under
a
tree
В
квартале,
на
пляже,
под
деревом.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due
У
меня
такое
чувство,
что
должно
произойти
чудо.
Gonna
come
true,
coming
to
me
Все
сбудется,
ты
придешь
ко
мне.
Could
it
be?
Yes,
it
could
Может
ли
это
быть?
Something's
coming,
something
good,
if
I
can
wait
Что-то
приближается,
что-то
хорошее,
если
я
могу
ждать,
Something′s
coming,
I
don′t
know
what
it
is
что-то
приближается,
я
не
знаю,
что
это.
But
it
is
gonna
be
great
Но
это
будет
здорово
With
a
click,
with
a
shock
С
щелчком,
с
ударом.
Phone
will
jingle,
door
will
knock,
open
the
latch
Телефон
зазвенит,
дверь
постучит,
открой
щеколду.
Something's
coming,
don′t
know
when,
but
it's
soon
Что-то
приближается,
не
знаю
когда,
но
это
скоро.
Catch
the
moon,
one-handed
catch
Лови
Луну,
лови
одной
рукой.
Around
the
corner
or
whistling
down
the
river
За
углом
или
свистеть
вниз
по
реке
Come
on,
deliver
to
me
Ну
же,
доставь
мне
это!
Will
it
be?
Yes,
it
will
Будет
ли
это?
да,
будет
Maybe
just
by
holding
still,
it′ll
be
there
Может
быть,
просто
держась
неподвижно,
оно
будет
там.
Come
on,
something,
come
on
in,
don't
be
shy
Давай,
что-нибудь,
заходи,
не
стесняйся.
Meet
a
guy,
pull
up
a
chair
Познакомься
с
парнем,
пододвинь
стул.
The
air
is
humming,
and
something
great
is
coming
Воздух
гудит,
и
грядет
что-то
великое.
It′s
only
just
out
of
reach
Это
просто
недосягаемо.
Down
the
block,
on
a
beach
Дальше
по
кварталу,
на
пляже.
Maybe
tonight
Может
быть,
сегодня
ночью.
Maybe
tonight
Может
быть,
сегодня
ночью.
Maybe
tonight
Может
быть,
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.