Lea Salonga - There'll Be Time / The Journey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - There'll Be Time / The Journey




There′s a time and place we've yet to know
Есть время и место, которые мы еще не знаем.
There′s a sea we've yet to sail
Нам еще предстоит плыть по морю.
Though we saw the mountain long ago
Хотя мы видели гору давным-давно.
It's a peak we′ve yet to scale
Это вершина, которую нам еще предстоит покорить.
And there′s another world we've yet to find
И есть еще один мир, который нам еще предстоит найти.
There′s a world we've yet to lose
Есть мир, который нам еще предстоит потерять.
There′s a winding road we've left behind
Мы оставили позади извилистую дорогу.
And another yet to choose
И еще один выбор.
Half the world is sleeping
Половина мира спит.
Half the world′s awake
Половина мира проснулась.
Half can hear their hearts beat
Половина слышит, как бьются их сердца.
Half just hear them break
Половина просто слышит как они ломаются
I am but a traveller
Я всего лишь путешественник.
Been most everywhere
Побывал почти везде.
Ask me what you want to know
Спроси меня, что ты хочешь знать.
What a journey it has been
Какое это было путешествие!
And the end is not in sight
И конца этому не видно.
But the stars are out tonight
Но сегодня ночью звезды погасли.
And they're bound to guide my way
И они обязательно укажут мне путь.
When they're shining on my life
Когда они освещают мою жизнь.
I can see a better day
Я вижу лучший день.
I won′t let the darkness in
Я не впущу тьму.
What a journey it has been
Какое это было путешествие!
And there′s a tender journey yet to take
И еще предстоит нежное путешествие.
A sun that waits to rise
Солнце, которое ждет, чтобы взойти.
And there are promises we've yet to make
И есть обещания, которые мы еще не дали.
Of days we′ll spend, never end in each other's eyes
Дни, которые мы проведем, никогда не закончатся в глазах друг друга.
Forward, always forward
Вперед, всегда вперед!
Onward, always up
Вперед, всегда вверх
Catching every drop of hope
Ловлю каждую каплю надежды.
In my empty cup
В моей пустой чашке.
What a journey this has been
Какое это было путешествие!
And the end is not in sight
И конца этому не видно.
But the stars are out tonight
Но сегодня ночью звезды погасли.
And they′re bound to guide
И они обязаны направлять.
When they're shining on my life
Когда они освещают мою жизнь.
I can see a better day
Я вижу лучший день.
I won′t let the darkness in
Я не впущу тьму.
What a journey, what a journey it has been
Какое это было путешествие, какое это было путешествие,
What a journey
какое это было путешествие!
Now back to work
А теперь вернемся к работе.
Uhm, I always love being in New York City
Хм, мне всегда нравилось бывать в Нью-Йорке
It always makes me happy to be here
Я всегда счастлива быть здесь.
But it's, the hardest part about it
Но это, самое сложное во всем этом.
Has been being away from my little girl
Он был далеко от моей маленькой девочки
Thank goodness, she's asleep upstairs
Слава богу, она спит наверху.
And hopefully she′s not giving the babysitter too much trouble
Надеюсь, она не доставит няне слишком много хлопот.
Uhm, but this song belongs to her
Хм, но эта песня принадлежит ей.





Writer(s): Alan Bergman, Julie Gold, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.