Paroles et traduction Lea Salonga - To Hear You Say You Love Me
I
have
loved,
or
so
I
thought
before
Я
любил,
по
крайней
мере,
так
я
думал
раньше.
This
is
so
much
more,
I
couldn't
last
a
day
without
you
Это
гораздо
больше,
я
не
могу
прожить
и
дня
без
тебя.
In
my
life,
you're
the
reason
that
I
breathe
В
моей
жизни
ты-причина,
по
которой
я
дышу.
You're
everything
I
need,
and
miles
in
between
won't
change
that
Ты-все,
что
мне
нужно,
и
расстояние
между
нами
не
изменит
этого.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
к
океану
свои
широко
раскрытые
объятия.
And
send
to
you
my
heart,
my
soul,
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце,
мою
душу,
мою
истинную
преданность.
No,
there's
nothing
I
won't
give,
do
you
know
that
I
live
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал,
ты
знаешь,
что
я
живу?
For
the
chance
to
hear
you
say
you
love
me
За
возможность
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
In
my
dreams,
you're
right
here
by
my
side
В
моих
снах
ты
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Each
time
I
close
my
eyes,
I
still
see
that
sweet
September
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тот
сладкий
сентябрь.
In
the
rain,
laughing
in
the
rain
Под
дождем,
смеясь
под
дождем.
I'll
never
be
the
same
until
the
moment
we're
together
Я
никогда
не
буду
прежним,
пока
мы
не
будем
вместе.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
руки
к
океану
с
распростертыми
объятиями.
And
send
to
you
my
heart,
my
soul,
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце,
мою
душу,
мою
истинную
преданность.
No,
there's
nothing
I
won't
give,
do
you
know
that
I
live
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал,
ты
знаешь,
что
я
живу?
For
the
chance
to
hear
you
say
you
love
me
За
возможность
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
к
океану
свои
широко
раскрытые
объятия.
And
send
to
you
my
heart,
my
soul,
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце,
мою
душу,
мою
истинную
преданность.
No,
there's
nothing
I
won't
give,
do
you
know
that
I
live
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал,
ты
знаешь,
что
я
живу?
For
the
chance
to
hear
you
say
you
love
me
За
возможность
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
For
the
chance
to
hear
you
say
you
love
me
За
возможность
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Brickman, Victoria Shaw
Album
Inspired
date de sortie
22-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.