Paroles et traduction Lea Salonga - Vision of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
moves
a
summer
wind
Время
летит,
словно
летний
ветер
I
can
see
your
face
again
Я
снова
вижу
твое
лицо
Was
it
such
a
tragedy
Была
ли
это
трагедия,
Being
you,
being
me?
Быть
тобой,
быть
мной?
Smoke
clears,
the
picture
fades
Дым
рассеивается,
картина
меркнет
But
I
stay
back
in
yesterday
Но
я
остаюсь
в
вчерашнем
дне
All
the
strangers
come
and
go
Все
незнакомцы
приходят
и
уходят
All
of
them
will
never
know
Никто
из
них
никогда
не
узнает
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничьи
прикосновения
не
сравнятся
с
твоими
Nobody
gets
to
me
that
much
Никто
не
может
так
ко
мне
прикоснуться
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
так
глубоко
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
I
have
a
vision
of
you
(I
can
see
a
vision
of
you)
Мне
видится
твой
образ
(Я
вижу
твой
образ)
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
With
this
vision
of
you
С
этим
твоим
образом
Did
I
walk,
did
you
run?
Я
ушла,
а
ты
побежал?
What's
the
way
to
love
someone?
Как
любить
кого-то?
Oh,
my
darling,
did
we
know
О,
любимый,
знали
ли
мы,
What
it
meant
when
we
let
go?
Что
это
значит
- отпустить
друг
друга?
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничьи
прикосновения
не
сравнятся
с
твоими
Nobody
gets
to
me
that
much
Никто
не
может
так
ко
мне
прикоснуться
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
так
глубоко
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
I
have
a
vision
of
you
(I
can
see
a
vision
of
you)
Мне
видится
твой
образ
(Я
вижу
твой
образ)
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
With
this
vision
of
you
(I
can
see
a
vision
of
you)
С
этим
твоим
образом
(Я
вижу
твой
образ)
With
this
vision
of
you
С
этим
твоим
образом
How
can
a
candle
ever
burn
so
bright?
Как
свеча
может
гореть
так
ярко?
Casting
a
shadow
on
my
life
Отбрасывая
тень
на
мою
жизнь
I
am
blinded
by
your
light
Я
ослеплена
твоим
светом
Even
without
you
Даже
без
тебя
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничьи
прикосновения
не
сравнятся
с
твоими
Nobody
gets
to
me
that
much
Никто
не
может
так
ко
мне
прикоснуться
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
так
глубоко
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
I
have
a
vision
of
you
(I
can
see
a
vision
of
you)
Мне
видится
твой
образ
(Я
вижу
твой
образ)
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
With
this
vision
of
you
(I
can
see
a
vision
of
you)
С
этим
твоим
образом
(Я
вижу
твой
образ)
With
this
vision
of
you
(vision
of
you)
С
этим
твоим
образом
(Твой
образ)
Tell
me
what
can
I
do?
(Vision)
Скажи
мне,
что
мне
делать?
(Образ)
I
have
a
vision
of
you
(vision)
Мне
видится
твой
образ
(Образ)
Tell
me
what
can
I
do?
(Vision)
Скажи
мне,
что
мне
делать?
(Образ)
With
this
vision
of
you
(vision
of
you)
С
этим
твоим
образом
(Твой
образ)
Tell
me
what
can
I
do?
(Vision)
Скажи
мне,
что
мне
делать?
(Образ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nowels, Ellen Shipley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.