Paroles et traduction Lea Salonga - When the Winter's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Winter's Gone
Когда зима уйдет
Pardon
me,
Sir
Прости,
милый,
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты,
But
I
think
I
see
Но,
кажется,
вижу
Something
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах.
Though
I
could
be
wrong
Хотя,
может,
я
ошибаюсь.
Winter
is
here
Зима
пришла,
And
the
all
the
roses
lie
И
все
розы
спят
Deep
beneath
the
snow
Глубоко
под
снегом,
That's
where
lover's
go
to
hide
Где
влюбленные
прячутся
From
pain
and
sorrow
От
боли
и
печали.
Never
for
sure,
when
your
luck
will
turn
Никогда
не
знаешь,
когда
судьба
улыбнется,
Waiting
out
that
snowy
day
Пока
ждешь
того
снежного
дня,
Hope
for
a
cure
Надеешься
на
исцеление,
That
someday
you'll
learn
Что
однажды
ты
узнаешь,
Why
love
keeps
on
going
when
Почему
любовь
продолжается,
даже
когда
There's
no
one
there
Рядом
никого
нет.
Pardon
me,
Sir
Прости,
милый,
I
think
it's
up
from
here
Думаю,
отсюда
начнется
подъем.
Take
this
one
from
me
Прими
это
от
меня,
One
day
you'll
feel
free
to
fly
away
Однажды
ты
почувствуешь
себя
свободным,
чтобы
улететь
Wherever
you
want
to
Куда
захочешь.
Never
can
tell,
where
the
dawn
will
break
Никогда
не
узнаешь,
где
забрезжит
рассвет,
When
you
find
your
shoulder
to
cry
on
Когда
ты
найдешь
плечо,
чтобы
выплакаться,
After
a
spell,
you
won't
feel
the
ache
Через
время
боль
утихнет,
And
you'll
forget
the
corner
you've
been
living
in
so
long
И
ты
забудешь
тот
угол,
в
котором
жил
так
долго.
You'll
breathe
a
sigh
and
see
it's
time
Ты
вздохнешь
с
облегчением
и
поймешь,
что
пришло
время
To
move
along
Двигаться
дальше,
Just
a
little
stronger
Становясь
чуточку
сильнее,
When
the
winter's
gone
Когда
зима
уйдет.
When
the
winter's
gone
Когда
зима
уйдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Benoit, David Pack, Jennifer Warnes
Album
Inspired
date de sortie
22-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.