Lea Santee - Doing Their Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Santee - Doing Their Thing




Her kisses in public aren't returned
Ее поцелуи на людях не возвращаются.
Which makes her feeling rejected
Что заставляет ее чувствовать себя отвергнутой.
Fee-feeling rejected
Гонорар-чувство отверженности
At home he is the sweetest guy
Дома он самый милый парень.
There, her thoughts are nothing to cry
Там, в ее мыслях, не о чем плакать.
No-nothing to cry
Нет, не о чем плакать.
Because they laugh till they fall asleep
Потому что они смеются, пока не засыпают.
Yeah, she thinks he's everything she needs
Да, она думает, что он-все, что ей нужно.
Yeah everything she needs
Да все что ей нужно
Unless she talks about him in any way
Если только она не заговорит о нем.
It's better to runaway, away
Лучше убежать, убежать.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.
She wishes to walk with him hand in hand
Она хочет идти с ним рука об руку.
Like all the lovers do, all the lovers do
Как и все влюбленные, все влюбленные.
She fears of noticing he pretends
Она боится заметить, что он притворяется.
That all his love is true, all his love is true
Что вся его любовь истинна, вся его любовь истинна.
Because they talk till the morning light
Потому что они разговаривают до самого утра.
Yeah, she thinks everything's alright
Да, она думает, что все в порядке.
Yeah, everything's alright
Да, все в порядке.
Unless she talks about him with any friends
Если только она не заговорит о нем с друзьями.
It's better to release his hands, his hands
Лучше отпустить его руки, его руки.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.
Her feelings must be real
Ее чувства должны быть настоящими.
Otherwise she wouldn't go through that deal
Иначе она не пошла бы на эту сделку.
Her feelings must be real
Ее чувства должны быть настоящими.
Otherwise she wouldn't go through that
Иначе она бы не прошла через это.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.
They're doin' their thing
Они делают свое дело.
But nobody understands
Но никто не понимает.
He's acting like a king
Он ведет себя как король.
And everyone's waiting for an end
И все ждут конца.





Writer(s): Manuel Hosp, Lea Stoeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.