Lea-Won - Hand und Fuß 2012 (Original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lea-Won - Hand und Fuß 2012 (Original)




Hand und Fuß 2012 (Original)
Hand und Fuß 2012 (Original)
2012, Was erwarten wir noch?
2012, what do we still expect?
Doch zumindest in der Gesangska-biene ein paar Hummeln im Arsch
But at least in the singing beehive, a few bumblebees with fire in their asses
Die Vergangenheit ist verloren und die Zukunft nicht da
The past is lost and the future isn't here
Und was machst du? Du schaust nur noch zu
And what do you do? You just watch
Eskapismus, du findest dich beim Aufgeben cool
Escapism, you think giving up is cool
Lauf in mein Schuhn, um zu wissen wie ich mich fühle
Walk in my shoes to know how I feel
Sie formen sich mit jedem Schritt, aber drücken noch bisschen
They shape with every step, but still pinch a bit
Und du sagst mir noch, du passt nicht wirklich rein
And you still tell me, you don't really fit in
Doch glaub mir, auch mir sind sie zu klein
But believe me, they're too small for me too
Erwachsen geworden, doch alle paar Jahre wachse ich raus
Grown up, but every few years I outgrow them
Oder sie werden an der Seite zu eng und die Nähte platzen dann auf
Or they get too tight on the sides and the seams burst open
Manchmal geb ich mir Mühe, und flicke die Löcher
Sometimes I try and patch the holes
Weil sich die Schuhe schon an die schwere Füße gewöhnt habn
Because the shoes have gotten used to the heavy feet
Doch manchmal sehe ich neue und finde die schöner
But sometimes I see new ones and find them nicer
Aber kann sie mir nur leisten, wenn ich gerade mal Geld hab
But I can only afford them when I happen to have money
Aber egal, die alten passen mir jetzt
But anyway, the old ones fit me now
Und auch wenn sie kaputt aussehen, sie halten mich fest
And even if they look broken, they hold me tight
Halten noch, zumindest noch einmal einen Sommer und Winter
Hold on, at least for one more summer and winter
Und jetzt lauf ich kurz um den Block, aber komme gleich wieder
And now I'm running around the block, but I'll be right back
Du hast recht, in meine Schuhe passt du nicht wirklich rein
You're right, you don't really fit in my shoes
Okay, doch glaub mir, auch mir ...sind sie zu klein
Okay, but believe me, they're... too small for me too
Ich mein: mir passen sie auch nicht so richtig
I mean: they don't really fit me either
Doch wie soll das noch was werden, wenn schon der Glaube dich hindert
But how can this work out if even faith hinders you?
Lauf in meinen Schuh'n, um mal meine Füße zu spürn
Walk in my shoes, to feel my feet for once
Zieh meine Handschuhe an, um mich mal wirklich zu fühln
Put on my gloves, to really feel me
Oder ich trete dir deine Tür - ein, und nimm meine Faust gleich mit
Or I'll kick in your door - and take my fist with me
Komme uneingeladen und haue einfach mal auf den Tisch
Come uninvited and just bang on the table
Und in deiner Küche hängt der Kalendar schon schief
And in your kitchen, the calendar is already hanging crooked
Er versucht, aus der krummen Wand, die verdammten Nägel zu ziehn
It's trying to pull the damn nails out of the crooked wall
Ich blätter vor, und kann das Ende schon sehn
I turn the page, and I can already see the end
Doch es kann zu Ereignissen komm', die im Kalendar nicht stehn
But events can happen that aren't on the calendar
Ein paar Details, die keiner vorhersehen kann
A few details that nobody can foresee
Wie sollen wir auch klar seh'n, bei gestörtem Empfang?
How can we see clearly with a disturbed reception?
Die Antennen der Stadt - zeigen in den Himmel, der kommt
The antennas of the city - point to the sky that's coming
Immer näher _doch irgendwas liegt wohl hinter der Sonne
Closer and closer _but something must be behind the sun
Bevor du mit meinen Schuhen läufst, bind sie dir richtig
Before you walk in my shoes, tie them properly
Denn es ist klar, dass es hier manches Hindernis gibt, ich
Because it's clear that there are some obstacles here, I
Will dich nur warnen, manche Wege und Stufen sind steinig
Just want to warn you, some paths and steps are rocky
Und trotzdem ist es entscheidend, für welche DU dich entscheidest
And yet it's crucial which ones YOU choose
Also wähl mit Bedacht
So choose wisely
Lass uns die Schuhe mal tauschen, um zu lernen wie's klappt
Let's swap shoes for once, to learn how it works
Manche Hindernisse könn' wir vielleicht überspring'n
We might be able to jump over some obstacles
Doch die meisten werden uns noch einhol'n, egal wie weit wir schon sind
But most will still catch up with us, no matter how far we are
Und wir geben drauf Acht
And we pay attention
Egal, ob in der Sonne am Tag oder im nebligen Schatten der Nacht
Whether in the sun during the day or in the misty shadows of the night
Manche Hindernisse könn' wir gemeinsam umlaufen
We can walk around some obstacles together
Doch wir müssen lernen, was für Schuhe wir eigentlich brauchen
But we have to learn what kind of shoes we really need





Writer(s): Lion Hae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.