Lea - Il momento giusto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lea - Il momento giusto




Il momento giusto
The Right Time
Scivola, scivola, scivola il tempo e tu
Time keeps slipping away, and you
Che speravi di cambiare vita
Who hoped to change your life
Hai fatto come tutti gli altri
Did like everyone else
Hai dato poco spazio ai sentimenti
You gave little room to feelings
Perché in fondo fa paura costruire le certezze con l′istinto
Because deep down, it scares you to build certainties with instinct
Soprattutto se l'istinto ti dice di
Especially if instinct tells you to
Rischiare Di fare ancora un giro perché se lasci stare
Take a risk, go around again, because if you let it go
Poi alla prossima andrà bene
Next time will be fine
E la tua fa il caffè
And your girlfriend makes coffee
Mentre tu giochi sempre al lotto e ancora immagini che
As you keep playing the lottery, still imagining that
Potrebbe essere domani il momento giusto
Maybe tomorrow will be the right time
Potrebbe essere domani il momento giusto
Maybe tomorrow will be the right time
Scivola, scivola, scivola il tempio e tu
Time keeps slipping away, and you
Resti sempre con un piede a Cuba e un altro a setteville
Always keep one foot in Cuba and another in Setteville
E sei indeciso tra il dire e il fare
And you're undecided between saying and doing
Tra prendere o lasciare
Between taking or leaving
Hai perso troppi treni ma continui ad aspettare
You've missed too many trains but keep waiting
Ad aspettare l′occasione ma senza mai rischiare
Waiting for the opportunity but never taking any risks
Ami stare in bilico ma continui a programmare
You love being in limbo but keep planning
E non ti chiedere perché non ti sei fidato
And don't ask yourself why you never trusted
Mai del tuo futuro continuando a dirti che
Never your future, keeping telling yourself that
Potrebbe essere domani il momento giusto
Maybe tomorrow will be the right time
Potrebbe essere domani il momento giusto
Maybe tomorrow will be the right time
Arredamento, testimoni, assicuratori improvvisati
Furniture, witnesses, impromptu insurance salesmen
Carrozzieri, amici stretti per partite di calcetto
Bodyworkers, close friends for soccer games
E i CONDORI non pagati
And unpaid CONDORIs
Giovinezza che va, che va
Youth goes by, it goes by
Che mai piu ritornerà
It will never come back
Potrebbe essere domani il momento giusto
Maybe tomorrow will be the right time
Telefoni alla moda, console modificate
Fashionable phones, modded consoles
Macchine belle a rate
Fancy cars on installments
Posti di ritrovo BORGHESI
BOURGEOIS hangouts
Giovinezza che va, che va
Youth goes by, it goes by
Che mai piu ritornerà
It will never come back
Che va, che va, che mai piu ritornerà
It goes by, it goes by, it will never come back
Che mai piu ritornerà
It will never come back
E cambia stile musicale!
And change your music style!
Ascolta Fabrizio Moro ;)
Listen to Fabrizio Moro ;)





Writer(s): Lea Anna Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.