Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy
days
out
here
(?)
Träge
Tage
hier
draußen
(?)
And
I'm
not
getting
any
older
Und
ich
werde
nicht
älter
I'm
just
tryna
find
my
way
Ich
versuch'
nur
meinen
Weg
zu
finden
Through
an
empty
room
Durch
einen
leeren
Raum
With
a
pretty
view
of
you
Mit
einer
schönen
Aussicht
auf
dich
So
I
fold
my
hand
to
obey
Also
gebe
ich
nach
Feel
your
lustrous
hair
against
my
chest
Fühle
dein
glänzendes
Haar
an
meiner
Brust
This
is
not
what
we
intended
Das
war
nicht
unsere
Absicht
I
guess
it's
bad
luck
(Ah-)
Ich
schätze,
das
ist
Pech
(Ah-)
I
guess
it's
bad
luck,
no
- oh
Ich
schätze,
das
ist
Pech,
nein
- oh
I
find
that
life's
a
fun
view
Ich
finde,
das
Leben
ist
eine
amüsante
Aussicht
With
or
without
you
Mit
oder
ohne
dich
You
know
I
don't
mean
that
Du
weißt,
dass
ich
das
nicht
so
meine
But
I
try
to
Aber
ich
versuch's
So
I
fold
my
hand
to
obey
Also
gebe
ich
nach
Feel
your
lashes
flutter
against
my
face
Fühle
deine
Wimpern
auf
meinem
Gesicht
flattern
This
is
not
what
we
intended
Das
war
nicht
unsere
Absicht
My
my
my
my
my
My
my
my
my
my
I
guess
it's
bad
luck
(Ah-)
Ich
schätze,
das
ist
Pech
(Ah-)
I
guess
it's
bad
luck
(My
my
my
my
my)
Ich
schätze,
das
ist
Pech
(My
my
my
my
my)
My
my
my
my
my
(My
my
my)
My
my
my
my
my
(My
my
my)
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
My
my
my
my
my
(My
my
my)
My
my
my
my
my
(My
my
my)
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
My
my
my
my
my
(My
my
my)
My
my
my
my
my
(My
my
my)
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
Ah-
Ah
- Mm
Ah-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robyn Collins, Mark Leach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.