Lead - Con Esos Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lead - Con Esos Ojos




Con Esos Ojos
In Your Eyes
Je en voir à travers tes yeux
I can see through your eyes
sabes quien soy mejor que yo
You know who I am better than myself
contigo seguro siempre voy
I'm always sure with you
Algo cambia en mi corazón
Something is changing in my heart
Desde mi interior
From within me
Cuando me miras
When You look at me
Con esos ojos
With those eyes
Soy lo que me digas
I am what You tell me to be
Es mi tesoro
It's my treasure
Lo malo de mi vida ya fue
The bad parts of my life are gone
Todo por Ti yo lo cambié
I've changed everything for You
Por como me miras
Because of the way You look at me
Con esos ojos
With those eyes
Todo cambió con tu mirada
Everything changed with your gaze
Quiero serte honesta estaba equivocada
I want to be honest, I was wrong
Fueron muchas, muchas las mentiras
There were many, many lies
Que me decían y las creía
That I was told and I believed them
Pero ahora con tus ojos
But now with your eyes
Ya no necesito otros
I no longer need others
Puedo ver que estas conmigo
I can see that you are with me
Por eso te miro y digo
That's why I look at you and say
Tus pensamientos son más
Your thoughts are more
Que la arena del mar, más
Than the grains of sand in the sea, more
Que las luces del cielo
Than the lights in the sky
Es como tu amor eterno
It's like your eternal love
Las palabras no existirán
Words will not exist
No alcanzarán
They will not be enough
Para describir
To describe
Todo lo que haces en mi
Everything you do to me
Cuando me miras
When You look at me
Con esos ojos
With those eyes
Soy lo que me digas
I am what You tell me to be
Es mi tesoro
It's my treasure
Lo malo de mi vida ya fue
The bad parts of my life are gone
Todo por Ti yo lo cambié
I've changed everything for You
Por como me miras
Because of the way You look at me
Con esos ojos
With those eyes
Antes no sabia quién era
Before, I didn't know who I was
Si faltaba nadie se entera
If I was missing, no one would notice
Como ser un cero a la izquierda
Like being a zero on the left
Como si yo nada valiera
As if I were worth nothing
Pero me descubriste
But You discovered me
Y yo que estaba en ruinas
And I was in ruins
Dijeron que yo era una cosa perdida
They said I was a lost cause
Me desempolvaste
You dusted me off
Del olvido me sacaste
You lifted me up from oblivion
Dime una cosita sabes algo más
Tell me something, is there anything else
Quiero saber que es lo que puedes pensar
I want to know what you think
Quiero sostenerte la mirada
I want to hold your gaze
En Ti tener la vista bien clavada
To have my eyes fixed on You
En mi corazón como una fotografía
In my heart, like a photograph
Quedar aquí los dos así
Just the two of us here
De noche y de día
Night and day
Cuando me miras
When You look at me
Con esos ojos
With those eyes
Soy lo que me digas
I am what You tell me to be
Es mi tesoro
It's my treasure
Lo malo de mi vida ya fue
The bad parts of my life are gone
Todo por Ti yo lo cambié
I've changed everything for You
Por como me miras
Because of the way You look at me
Con esos ojos
With those eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.