Lead - GREEN DAYS - traduction des paroles en allemand

GREEN DAYS - Leadtraduction en allemand




GREEN DAYS
GRÜNE TAGE
遠く浮かぶ青の下 僕らはeveryday全力投球宣言
Unter dem fernen Blau erklären wir jeden Tag vollen Einsatz.
アイツのシュールなアクション 皆笑い ざわめく風 ring rang 鳴り止まない
Seine surreale Aktion, alle lachen, der Wind rauscht, Ring Rang, hört nicht auf.
365日のroutine life それでも仲間といりゃall right
365 Tage Routineleben, aber mit Freunden ist alles in Ordnung.
等身大 精一杯 真っすぐに目指すmy way
In voller Größe, mit aller Kraft, geradeaus auf meinem Weg.
泣いて 笑って 走って はしゃいで 過ぎてく GREEN DAYS
Weinen, lachen, rennen, toben, die GRÜNEN TAGE vergehen.
Sunrise 何度でも 新しい 朝が来て
Sonnenaufgang, immer wieder, ein neuer Morgen kommt.
終わることなく続く夢を描くんだ どこまでも期待上昇!
Ich zeichne einen endlosen Traum, die Erwartungen steigen ins Unermessliche!
Someday いつの日か 咲き誇る その日まで
Eines Tages, bis zu dem Tag, an dem wir in voller Blüte stehen,
ナミダ零さないように 空を見上げんだ
schaue ich zum Himmel auf, damit keine Tränen fallen.
迷わずに進め! 理想の未来へ
Geh unbeirrt voran! In die ideale Zukunft.
そっと香る碧(あお)見つけ 僕らも新芽みたいに微笑み 歌った
Wir fanden einen sanften Duft von Grün und lächelten wie junge Knospen und sangen.
常識ひっくり返して 笑うが勝ち 後悔しても 結局 まわるセカイ
Den gesunden Menschenverstand auf den Kopf stellen, wer lacht, gewinnt, auch wenn man es bereut, dreht sich die Welt doch weiter.
月・火・水・木・金・土・日 go round それでも同じトキはなくて
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag, es dreht sich, aber es gibt keine gleiche Zeit.
もう一回 ループしたい 想い噛みしめてgrow up
Ich möchte es noch einmal wiederholen, die Gedanken verinnerlichen und erwachsen werden.
信じ 願って 出会って 競って 過ぎてく GREEN DAYS
Glauben, wünschen, treffen, konkurrieren, die GRÜNEN TAGE vergehen.
Stand up 何度でも 立ち上がり 歩き出す
Steh auf, immer wieder, steh auf und geh los.
「諦める」より「ツラい」ほうがマシなんだ 顔上げりゃ気分上々!
Es ist besser, es schwer zu haben, als aufzugeben, wenn ich mein Gesicht hebe, steigt meine Stimmung!
さあfly いつの日か 飛び立てる その日まで
Also flieg, bis zu dem Tag, an dem wir eines Tages fliegen können,
ガムシャラに羽広げ 空を見つめんだ
breite ich ungestüm meine Flügel aus und schaue in den Himmel.
背を伸ばし届け! 理想の自分へ
Streck dich und greif zu! Nach dem idealen Ich.
高鳴る鼓動 Hurry up! Turn it up!
Das Herz klopft, beeil dich! Dreh es auf!
胸が熱く叫んでいるんだ
Meine Brust schreit heiß.
不器用なくらいでいいさ
Es ist in Ordnung, ungeschickt zu sein.
一心不乱にそれぞれの道を光射す彼方へ 一歩前へ
Mit voller Konzentration, jeder auf seinem eigenen Weg, zum Licht, das in die Ferne scheint, einen Schritt vorwärts.
Sunrise 何度でも 新しい 朝が来て
Sonnenaufgang, immer wieder, ein neuer Morgen kommt.
終わることなく続く夢を描くんだ どこまでも期待上昇!
Ich zeichne einen endlosen Traum, die Erwartungen steigen ins Unermessliche!
Someday いつの日か 咲き誇る その日まで
Eines Tages, bis zu dem Tag, an dem wir in voller Blüte stehen,
ナミダ零さないように 空を見上げんだ
schaue ich zum Himmel auf, damit keine Tränen fallen.
背中押す声がする
Ich höre eine Stimme, die mich antreibt.
Stand up 何度でも 立ち上がり 歩き出す
Steh auf, immer wieder, steh auf und geh los.
枯れることなく色づく花咲かすんだ 十人十色の創造性
Wir lassen Blumen blühen, die nicht verwelken, sondern Farbe zeigen, die Kreativität jedes Einzelnen.
GREEN DAYS いつの日か 思い出に なる日まで
GRÜNE TAGE, bis zu dem Tag, an dem sie zu Erinnerungen werden,
泣き・笑い顔全て ともに分け合って
teilen wir alle Tränen und Lächeln.
信じてる 色とりどりの未来へ
Ich glaube an eine bunte Zukunft.





Writer(s): Tae Yeong Kim, Meg.me, Sung Woon Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.