Lead - Strings - traduction des paroles en anglais

Strings - Leadtraduction en anglais




Strings
Strings
胸のすくようなメロディーを 口ずさみ僕らは生まれてきて
Humming melodies that fill us with joy, we are born into life
いつも幾つものメモリーを 絆を結ぶたびに重ねてきた
Always gathering memories, weaving bonds with every connection we make
ひとりじゃ出せない音色だって 手をとれば生み出せるharmony
Sounds that I can't create alone, with your hand in mine, we produce a symphony
ひとりじゃ見えない未来だって 想い合えば育めるdestiny
A future that I can't see alone, together our dreams can grow into reality
もう投げ出すことのほうが難しい あなたがこんなにそばにいてくれるから
It's harder to give up when you're so close to me
生きていく理由は多いほうがいい だからもっと愛を響かせよう
The reasons to live are endless, let's make our love resonate even more
思い思いのリズム刻むけど 愛する人と肩寄せていれば
We each have our own rhythms, but as long as we have each other to lean on
ときに引き立て 引き立てられ ともに歩んでいける
At times, we complement each other, at times we are complemented, together we will forge ahead
息を合わせて紡ごう あなたと奏でる 心あらわすメロディー
Let's breathe together, weaving melodies that express our hearts
喜びは分かち合って 悲しみは分け合って 次のページめくろう
Sharing our joys, dividing our sorrows, let's turn to the next page
Crescendo だんだん強く その手握り
Crescendo, growing stronger, your hand in mine
Andante ゆっくり歩くように 踏み出した
Andante, walking slowly, we have set out
Dolce 甘く、やわらかく ここで誓うよ、そばに居ると
Dolce, sweet and soft, I swear here, that I will always be by your side
Cantabile 歌うように
Cantabile, as if singing
胸踊るようなメロディーに合わせて 僕らは靴を鳴らし
Dancing to melodies that make our hearts beat faster, we tap our feet
誰もが幾つものメモリーを 日ごと夜ごと重ねていく
Each of us gathering memories, day by day, night by night
耳をつんざく不協和音には 優しい音色を重ねようsymphony
For the dissonant sounds that pierce our ears, let's add gentle tones, a symphony
耳を塞ぐだけじゃなく 温かい気持ちを向ければsympathy
Instead of turning a deaf ear, if we extend warmth, we can find sympathy
なんだか上手くいかないってときは 自分のタクトを見つめ直そう
If we ever feel lost, let's re-examine our own musical direction
独りよがりのペースで振っても 思い焦がれる音は導けない
Waving the baton to our own beat won't lead us to the sounds we long for
思い思いのイズム抱(いだ)くけど 輪の中で心を繋いでいれば
We each have our own beliefs, but as long as we connect our hearts within the circle
ときに支えて 支えられ 互いに高め合える
At times, we support, at times we are supported, together we can inspire each other
目と目を合わせて紡ごう 明日へ奏でる 心震わすメロディー
Let's look into each other's eyes and weave melodies for tomorrow that will make our hearts tremble
喜び、笑い合って 励まし合って 新たなページを綴ろう
Sharing our joys, encouraging each other, let's write a new chapter
まるで言葉を紡ぐように奏でる 僕らを結ぶメロディー
As if weaving words together, we play melodies that connect us
そして愛し愛され生きていくんだ この旋律に想いを乗せて
And so, we will continue to love and be loved, carrying our thoughts in this melody
笑い 泣き 驚き 怒り 悩み 喜び いつも大騒ぎ
Laughter, tears, surprise, anger, worries, joy, always bustling
この先も奏でよう 同じ景色を見て 盛大に壮大に
Let's continue to play, witnessing the same scenery, grand and magnificent
息を合わせて紡ごう あなたと奏でる 心表すメロディー
Let's breathe together, weaving melodies that express our hearts
喜びは分かち合って 悲しみは分け合って 次のページめくろう
Sharing our joys, dividing our sorrows, let's turn to the next page
目と目を合わせて紡ごう 明日へ奏でる 心震わすメロディー
Let's look into each other's eyes and weave melodies for tomorrow that will make our hearts tremble
喜び、笑い合って 励まし合って 新たなページを綴ろう
Sharing our joys, encouraging each other, let's write a new chapter
それぞれのリズムで引き立て合える
Each with our own rhythm, we complement each other
手をとり、響かせよう 僕らのメロディー
Let's join hands and make our melodies resonate
あなたと奏でる 明日へ奏でる
For tomorrow, for you, for me





Writer(s): Yukiyoshi, Shinya Taniuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.