Paroles et traduction Lead Belly - Hitler Song
Hitler Song
Песня про Гитлера
Hiltler
started
out
in
1932
Гитлер
начал
в
1932-м,
Hiltler
started
out
in
1932
Гитлер
начал
в
1932-м,
When
he
started
out,
he
took
the
homes
from
the
Jews
Когда
он
начинал,
он
отбирал
дома
у
евреев.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землей
однажды.
When
Hitler
started
out,
he
took
the
Jews
from
their
homes
Когда
Гитлер
начинал,
он
выгонял
евреев
из
их
домов,
When
Hitler
started
out,
he
took
the
Jews
from
their
homes
Когда
Гитлер
начинал,
он
выгонял
евреев
из
их
домов,
That's
one
thing
Mr.
Hitler
you
know
you
done
wrong.
Это
то,
что
ты,
мистер
Гитлер,
сделал
неправильно.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землей
однажды.
You
ain't
no
iron,
you
ain't
no
solid
rock
Ты
не
железный,
ты
не
твердая
скала,
You
ain't
no
iron,
you
ain't
no
solid
rock
Ты
не
железный,
ты
не
твердая
скала,
But
we
American
people
say
"Mr.
Hitler
you
is
got
to
stop!"
Но
мы,
американский
народ,
говорим:
"Мистер
Гитлер,
вам
пора
остановиться!"
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землей
однажды.
Mr.
Hitler
we're
gonna
tear
your
playhouse
down
Мистер
Гитлер,
мы
разрушим
твой
кукольный
домик,
Mr.
Hitler
we're
gonna
tear
your
playhouse
down
Мистер
Гитлер,
мы
разрушим
твой
кукольный
домик,
You
been
flyin'
mighty
high,
but
you're
on
your
last
go
round.
Ты
летал
слишком
высоко,
но
это
твой
последний
заход.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землей
однажды.
Mr.
Hitler,
you
know
you
ain't
so
keen
Мистер
Гитлер,
ты
же
знаешь,
ты
не
такой
уж
и
проницательный,
Mr.
Hitler,
you
know
you
ain't
so
keen
Мистер
Гитлер,
ты
же
знаешь,
ты
не
такой
уж
и
проницательный,
But
we
American
people
say
you're
the
biggest
liar
they
ever
seen.
Но
мы,
американский
народ,
говорим,
что
ты
самый
большой
лжец
из
всех,
кого
мы
видели.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
куски
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землей,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землей
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.