Lead Belly - It's Tight Like That - traduction des paroles en allemand

It's Tight Like That - Leadbellytraduction en allemand




It's Tight Like That
So ist das halt
Oh it's tight like that Whoo!, tight like that Whoo!
Oh, so ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In sum deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Oh it's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
Oh, so ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed* oh it's tight like that
In der Tat*, oh, so ist das halt
You take Sal and I'll take Jane
Du nimmst Sal und ich nehm' Jane
They both good lookin', but they ain't the same
Sie sind beide hübsch, aber nicht dasselbe
It's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
So ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
If you wanna to see a preacher laugh
Wenn du einen Prediger lachen sehen willst
Change a dollar and give him a half
Wechsle einen Dollar und gib ihm die Hälfte
Oh he's tight like that Whoo! He's tight like that Whoo!
Oh, er ist so drauf, Whoo! Er ist so drauf, Whoo!
In some deed oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Some folks said that a preacher won't steal
Manche Leute sagen, ein Prediger stiehlt nicht
But I caught two in my corn-field
Aber ich hab' zwei in meinem Maisfeld erwischt
It's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
So ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
One had a bag, and one had a sack
Einer hatte 'ne Tasche, und einer 'nen Sack
Gone to cornfield catch a lot of rats
Ins Maisfeld gegangen, fangen 'ne Menge Ratten
It's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
So ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed oh tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Some folks said that a preacher won't steal
Manche Leute sagen, ein Prediger stiehlt nicht
I caught two in my chicken-roost
Ich hab' zwei in meinem Hühnerstall erwischt
It's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
So ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
A rooster and a hound and didn't have ah stoop
Ein Hahn und ein Hund und wussten nicht wohin
Trying to catch a rooster to make rooster soup
Versuchten, einen Hahn zu fangen für Hühnersuppe
It's tight like that Whoo! tight like that Whoo!
So ist das halt, Whoo!, so ist das halt, Whoo!
In some deed oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Preacher and rooster had a terrible fight
Prediger und Hahn hatten einen furchtbaren Kampf
Preacher knocked the rooster clean out of sight
Prediger schlug den Hahn glatt k.o.
He's tight like that Whoo! tight like that whoo!
Er ist so drauf, Whoo!, so drauf, whoo!
In some deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Preacher told the rooster, "That will be all right
Prediger sagte zum Hahn: „Das wird schon gut“
Meet you at the hen house 'morrow night
„Treff' dich morgen Nacht am Hühnerhaus“
It's tight like that whoo! be tight like that Whoo!
So ist das halt, whoo!, sei so drauf, Whoo!
In some deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Oh it's tight like that whoo!, tight like that whoo!
Oh, so ist das halt, whoo!, so ist das halt, whoo!
Some a talkin', oh it's tight like that
Manche reden, oh, so ist das halt
The ole frog jumped in the bottom of the well
Der alte Frosch sprang auf den Grund des Brunnens
Oh by God he's jumped into hell
Oh bei Gott, er ist in die Hölle gesprungen
He's tight like that whoo!, tight like that whoo!
Er ist so drauf, whoo!, so drauf, whoo!
In some deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Funniest thing I ever seen
Das Lustigste, was ich je gesehen hab'
Tomcat sitting on a sewing machine
Ein Kater sitzt auf einer Nähmaschine
He's tight like that whoo!, he tight like that whoo!
Er ist so drauf, whoo!, er ist so drauf, whoo!
In some deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
Oh it's tight like that whoo! tight like that whoo!
Oh, so ist das halt, whoo!, so ist das halt, whoo!
In some deed, oh it's tight like that
In der Tat, oh, so ist das halt
"Spoken: "Tight like that". That's an old time,
"Gesprochen: "So ist das halt". Das ist ein altes Stück,
A long time number 2 back down home.
Ein langjähriges Stück Nummer 2 von daheim.
I used to go back to dances and I'd play and
Früher ging ich zu Tänzen und spielte und
Sing that you know. Gals would start to jumpin'."
sang das, weißt du. Die Mädels fingen an zu springen."





Writer(s): Huddie Ledbetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.