Paroles et traduction Lead Belly - Mr. Hitler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiltler
started
out
in
1932
Гитлер
начал
действовать
в
1932
году,
Hiltler
started
out
in
1932
Гитлер
начал
действовать
в
1932
году,
When
he
started
out,
he
took
the
homes
from
the
Jews
Когда
он
начал
действовать,
он
забирал
дома
у
евреев.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
части
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землёй
однажды.
When
Hitler
started
out,
he
took
the
Jews
from
their
homes
Когда
Гитлер
начал
действовать,
он
выгнал
евреев
из
их
домов,
When
Hitler
started
out,
he
took
the
Jews
from
their
homes
Когда
Гитлер
начал
действовать,
он
выгнал
евреев
из
их
домов,
That's
one
thing
Mr.
Hitler
you
know
you
done
wrong.
Это
то,
мистер
Гитлер,
что
ты
сделал
неправильно.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
части
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землёй
однажды.
You
ain't
no
iron,
you
ain't
no
solid
rock
Ты
не
железо,
ты
не
твёрдый
камень,
You
ain't
no
iron,
you
ain't
no
solid
rock
Ты
не
железо,
ты
не
твёрдый
камень,
But
we
American
people
say
"Mr.
Hitler
you
is
got
to
stop!"
Но
мы,
американский
народ,
говорим:
"Мистер
Гитлер,
ты
должен
остановиться!"
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
части
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землёй
однажды.
Mr.
Hitler
we're
gonna
tear
your
playhouse
down
Мистер
Гитлер,
мы
снесем
твой
кукольный
домик,
Mr.
Hitler
we're
gonna
tear
your
playhouse
down
Мистер
Гитлер,
мы
снесем
твой
кукольный
домик,
You
been
flyin'
mighty
high,
but
you're
on
your
last
go
round.
Ты
высоко
взлетел,
но
это
твой
последний
раунд.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
части
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землёй
однажды.
Mr.
Hitler,
you
know
you
ain't
so
keen
Мистер
Гитлер,
ты
же
знаешь,
что
ты
не
такой
уж
и
умный,
Mr.
Hitler,
you
know
you
ain't
so
keen
Мистер
Гитлер,
ты
же
знаешь,
что
ты
не
такой
уж
и
умный,
But
we
American
people
say
you're
the
biggest
liar
they
ever
seen.
Но
мы,
американский
народ,
говорим,
что
ты
- самый
большой
лжец,
которого
мы
когда-либо
видели.
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
Мы
разорвём
Гитлера
на
части,
We're
gonna
tear
Hitler
down
someday.
Мы
разорвём
Гитлера
на
части
однажды.
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
Мы
сровняем
его
с
землёй,
We're
gonna
bring
him
to
the
ground
someday.
Мы
сровняем
его
с
землёй
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Ledbetter A. Lomax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.