Paroles et traduction Lead Belly - New Orleans
Left
my
home
in
texas
bound
for
new
orleans.
Покинул
свой
дом
в
Техасе,
направляясь
в
Новый
Орлеан.
Left
my
home
in
texas
for
new
orleans.
Уехал
из
своего
дома
в
Техасе
в
новый
Орлеан.
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Don't
see
no
way
round
it
Не
вижу
никакого
способа
обойти
это
Left
my
girl
in
maybeline
and
got
on
board
the
river
queen.
Оставил
свою
девушку
в
Мейбелине
и
поднялся
на
борт
"Королевы
реки".
Should
have
faced
the
jury
but
i
was
in
a
hurry
Следовало
предстать
перед
присяжными,
но
я
торопился
Got
on
board
the
river
queen
and
headed
down
to
new
orleans.
Поднялся
на
борт
"Ривер
Куин"
и
направился
в
Новый
Орлеан.
Happened
to
be
on
the
river
boat
queen
Случайно
оказался
на
речном
теплоходе
queen
River
boat
queen
bound
for
new
orleans
Речной
пароход
"Королева"
направляется
в
новый
Орлеан
Happened
to
be
on
the
river
boat
queen
Случайно
оказался
на
речном
теплоходе
queen
River
boat
queen
Королева
речных
лодок
Bound
for
Направлявшийся
в
Left
my
home
in
texas
bound
for
new
orleans
Покинул
свой
дом
в
Техасе,
направляясь
в
новый
Орлеан
Left
my
home
in
texas
for
new
orleans.
Уехал
из
своего
дома
в
Техасе
в
новый
Орлеан.
I've
left
friends
behind
me
Я
оставил
друзей
позади
себя
Although
they
still
remind
me
Хотя
они
все
еще
напоминают
мне
I
was
feelin'
doggone
mean
Я
чувствовал
себя
чертовски
подло
So
headed
down
to
new
orleans.
Так
что
направился
в
Новый
Орлеан.
I've
lost
all
my
money
and
i
don't
think
it's
funny
Я
потерял
все
свои
деньги,
и
я
не
думаю,
что
это
смешно
I
gambled
on
the
river
queen
headin'
down
to
new
orleans
Я
поставил
на
"королеву
реки",
направлявшуюся
в
Новый
Орлеан
Happened
to
be
on
the
river
boat
queen
Случайно
оказался
на
речном
теплоходе
queen
Gamblin'
Играю
в
азартные
игры
Drinkin'
but
when
i
started
thinkin'
Пил,
но
когда
я
начал
думать
Somethin'
that
i
should
have
seen
never
left
for
new
orlea
Кое-что,
что
я
должен
был
увидеть,
никогда
не
уезжало
в
Новый
Орлеан
I
got
drunk
one
night
and
then
she
just
picked
a
fight
Однажды
ночью
я
напился,
а
потом
она
просто
затеяла
драку
Now
i'm
on
the
river
queen
headin'
down
to
new
orleans.
Теперь
я
на
реке
Куин,
направляюсь
в
новый
Орлеан.
Happened
to
be
on
the
river
boat
queen
Случайно
оказался
на
речном
теплоходе
queen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Lomax, John A. Lomax, Georgia Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.