Paroles et traduction Lead Belly - The Gallis Pole
Hangman,
hangman,
hold
it
a
little
while,
Палач,
палач,
потерпи
немного,
Think
I
see
my
friends
coming,
Riding
a
many
mile.
Кажется,
я
вижу,
как
приближаются
мои
друзья,
проехав
много
миль
верхом.
Friends,
did
you
get
some
silver?
Друзья,
вы
получили
немного
серебра?
Did
you
get
a
little
gold?
Ты
получил
немного
золота?
What
did
you
bring
me,
my
dear
friends,
To
keep
me
from
the
Gallows
Pole?
Что
вы
принесли
мне,
мои
дорогие
друзья,
Чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
What
did
you
bring
me
to
keep
me
from
the
Gallows
Pole?
Что
ты
принес
мне,
чтобы
уберечь
от
виселицы?
I
couldn't
get
no
silver,
I
couldn't
get
no
gold,
Я
не
мог
получить
ни
серебра,
ни
золота,
You
know
that
we're
too
damn
poor
to
keep
you
from
the
Gallows
Pole.
Ты
знаешь,
что
мы
слишком
чертовски
бедны,
чтобы
уберечь
тебя
от
виселицы.
Hangman,
hangman,
hold
it
a
little
while,
Палач,
палач,
потерпи
еще
немного,
I
think
I
see
my
brother
coming,
riding
a
many
mile.
Мне
кажется,
я
вижу,
как
мой
брат
приближается,
проехав
много
миль
верхом.
Brother,
did
you
get
me
some
silver?
Брат,
ты
достал
мне
немного
серебра?
Did
you
get
a
little
gold?
Ты
получил
немного
золота?
What
did
you
bring
me,
my
brother,
to
keep
me
from
the
Gallows
Pole?
Что
ты
принес
мне,
брат
мой,
чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
Brother,
I
brought
you
some
silver,
Брат,
я
принес
тебе
немного
серебра,
I
brought
a
little
gold,
I
brought
a
little
of
everything
Я
принес
немного
золота,
я
принес
всего
понемногу
To
keep
you
from
the
Gallows
Pole.
Чтобы
уберечь
тебя
от
виселицы.
Yes,
I
brought
you
to
keep
you
from
the
Gallows
Pole.
Да,
я
привел
тебя,
чтобы
уберечь
от
виселицы.
Hangman,
hangman,
turn
your
head
awhile,
Палач,
палач,
поверни
голову
ненадолго,
I
think
I
see
my
sister
coming,
riding
a
many
mile,
mile,
mile.
Мне
кажется,
я
вижу,
как
моя
сестра
приближается,
проезжая
много
миль,
миль,
миль.
Sister,
I
implore
you,
take
him
by
the
hand,
Сестра,
я
умоляю
тебя,
возьми
его
за
руку,
Take
him
to
some
shady
bower,
save
me
from
the
wrath
of
this
man,
Отведи
его
в
какую-нибудь
тенистую
беседку,
спаси
меня
от
гнева
этого
человека,
Please
take
him,
save
me
from
the
wrath
of
this
man,
man.
Пожалуйста,
возьми
его,
спаси
меня
от
гнева
этого
человека,
чувак.
Hangman,
hangman,
upon
your
face
a
smile,
Палач,
палач,
на
твоем
лице
улыбка,
Pray
tell
me
that
I'm
free
to
ride,
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
свободен
ехать,
Ride
for
many
mile,
mile,
mile.
ехать
много
миль,
миля,
миля.
Oh,
yes,
you
got
a
fine
sister,
She
warmed
my
blood
from
cold,
О,
да,
у
тебя
прекрасная
сестра,
Она
согрела
мою
кровь
от
холода,
Brought
my
blood
to
boiling
hot
To
keep
you
from
the
Gallows
Pole,
Довела
мою
кровь
до
кипения,
Чтобы
уберечь
тебя
от
виселицы.,
Your
brother
brought
me
silver,
Your
sister
warmed
my
soul,
Твой
брат
принес
мне
серебро,
Твоя
сестра
согрела
мою
душу,
But
now
I
laugh
and
pull
so
hard
And
see
you
swinging
on
the
Gallows
Pole
Но
теперь
я
смеюсь
и
тяну
так
сильно,
И
вижу,
как
ты
раскачиваешься
на
столбе
виселицы.
Swingin'
on
the
gallows
pole!
Раскачиваюсь
на
столбе
виселицы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.