Paroles et traduction Lead Belly - The Midnight Special
The Midnight Special
Полуночный экспресс
Well
you
wake
up
in
the
morning,
hear
the
ding
dong
ring,
Просыпаешься
ты
утром,
слышишь
этот
звон,
You
go
a-marching
to
the
table,
see
the
same
damn
thing
Идёшь,
как
на
плацу,
к
столу,
а
там
всё
тот
же
сон.
Well,
it's
on
a
one
table,
knife,
a
fork
and
a
pan,
На
столе
лишь
нож,
вилка
да
миска,
And
if
you
say
anything
about
it,
you're
in
trouble
with
the
man
Скажешь
хоть
слово
- будет
тебе
крышка.
Let
the
midnight
special,
shine
her
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом,
Let
the
midnight
special,
shine
her
ever-loving
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
благословенным
светом.
If
you
ever
go
to
Houston,
you
better
walk
right,
you
better
not
stagger,
you
better
not
fight
Если
будешь
в
Хьюстоне,
иди
прямо,
не
шатайся,
не
дерись,
Sheriff
Benson
will
arrest
you,
he'll
carry
you
down
Шериф
Бенсон
тебя
сцапает,
прямиком
в
тюрьму
отправишься.
And
if
the
jury
finds
you
guilty,
penitentiary
bound
И
если
суд
тебя
признает
виновным,
то
быть
тебе
за
решёткой.
Yonder
come
little
Rosie,
how
in
the
world
do
you
know
Вон
идёт
малышка
Рози,
как
ты
думаешь,
откуда
я
её
знаю?
I
can
tell
her
by
her
apron,
and
the
dress
she
wore
Да
по
фартуку
её
и
платью,
которое
на
ней.
Umbrella
on
her
shoulder,
piece
of
paper
in
her
hand
Зонтик
на
плече,
бумажка
в
руке,
She
goes
a-marching
to
the
captain,
says,
"I
want
my
man"
Идёт
она
к
капитану:
"Хочу
я
к
своему
мужику!".
"I
don'
believe
that
Rosie
loves
me",
well
tell
me
why
"Не
верю
я,
что
Рози
меня
любит",
скажи
мне,
почему?
She
ain't
been
to
see
me,
since
las'
July
Да
не
была
она
у
меня
с
прошлого
июля.
She
brought
me
little
coffee,
she
brought
me
little
tea
Приносила
мне
кофе,
приносила
мне
чай,
Brought
me
damn
near
ever'thing
but
the
jailhouse
key
Всё,
блин,
приносила,
кроме
ключа
от
тюрьмы!
Yonder
comes
doctor
Adams,
"How
in
the
world
do
you
know?"
Вон
идёт
доктор
Адамс.
"Как
ты
думаешь,
откуда
я
его
знаю?"
Well
he
gave
me
a
tablet,
the
day
befo'
Да
он
мне
таблетку
давал
накануне.
There
ain't
no
doctor,
in
all
the
lan'
Нет
такого
доктора
во
всей
земле,
Can
cure
the
fever
of
a
convict
man
Чтобы
вылечить
лихорадку
заключённого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.