Lead Belly - Whoa Back Buck (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lead Belly - Whoa Back Buck (Remastered)




Whoa Back Buck (Remastered)
Давай, Буян (Ремастеринг)
Whoa back Buck---gee by the lamb,
Давай, Буян, давай, милая,
Who made the back band---whoa goddamn.
Кто придумал эту шараду? Черт возьми.
18, 19--20 years ago,
18, 19, 20 лет назад,
Took my gal to the country store,
Повел я свою девчонку в сельпо,
Took my gal to the country store,
Повел я свою девчонку в сельпо,
Buy m' pretty little gal little calico.
Купить моей милой ситчика кусочек.
Me and my gal walkin' down the road,
Идем мы с моей милой по дороге,
Her knees knock together playin' "Sugar In The Gourd",
Коленки ее стучат, играя "Сахар в тыкве",
Sugar in the gourd and the gourd in the ground,
Сахар в тыкве, а тыква на земле,
If you want a little sugar got to roll the gourd around.
Если хочешь сахару, катай тыкву по земле.
My old man's good old man
Мой старик, славный малый,
Washed his face in a frying pan,
Умывался из сковородки,
Combed his hair with a wagon wheel,
Причесывался колесом от телеги,
And died with a toothache in his heel.
И помер от зубной боли в пятке.
Papa loved mama---mama loved men,(three times)
Папа любил маму, мама любила мужчин (три раза),
Mama's in the graveyard and papa's in the pen.
Мама на кладбище, а папа в тюрьме.
I gee to the mule but the mule wouldn't gee, (3 times)
Я говорю мулу "гони!", а мул не гонит (три раза),
So I hit him side the head with the single tree.
Так я двинул его по башке оглоблей.
I haw to the mule wouldn't haw, (3 times)
Я говорю мулу "стой!", а он не стоит (три раза),
So I broke his back with my mother-in-law.
Так я сломал ему хребет своей тещей.
(The above are the verses Art Thieme used to sing.)
(Выше приведены куплеты, которые пел Арт Тим.)
Also recorded by Guy Carawan & Leadbelly.
Также записано Гаем Каравэном и Ледбелли.
Eastbound train on the westbound track
Поезд на восток по западному пути
Westbound train on the eastbound track
Поезд на запад по восточному пути
Both those trains were running fine
Оба этих поезда шли прекрасно
But what a terrible way to run a railroad line!
Но какой ужасный способ управлять железной дорогой!
Cho
Чо
Whoa, back, Buck, git over Paul
Эй, Буян, подвинься, дай пройти,
You steppin on my cotton, say, one & all.
Ты мне весь хлопок помнешь, говорю тебе.
Whoa, back, Buck, git over Lamb,
Давай, Буян, уйди с дороги,
You steppin on my cottobn like you don't give a damn.
Ты топчешься по хлопку, как будто тебе все равно.
I'm a rowdy soul, Im a rowdy soul
Я парень буйный, я парень буйный,
Don't see a nigger in a mile or mo.
Не видел ниггера уже целую милю.
Took my gal to the party-o,
Повел я свою девчонку на вечеринку,
She sat on a steeple,
Она уселась на колокольню,
She let a fart & broke my heart
Пукнула и разбила мне сердце
And all over the people.
И обдала всех вокруг.
Tell my wife when you go to the hills,
Передай моей жене, когда пойдешь в горы,
I"m here workin at the sorghum mill.
Что я тут работаю на мельнице.
Last year was a good crop year
В прошлом году был хороший урожай,
And everybody knowed it.
И все это знали.
Paw didn't raise but a bushel of corn
Батя не вырастил и бушеля кукурузы,
And some damn rascal stole it.
Как какой-то мерзавец ее украл.
I'm a rowdy soul, I'm a rowdy soul.
Я парень буйный, я парень буйный,
I'm rowdy all around my red asshole.
Буйный вокруг своей задницы.





Writer(s): Huddie Ledbetter, John A. Lomax, Collected, By Alan Lomax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.