Paroles et traduction Leaders of the New School - Just When You Thought It Was Safe
Just When You Thought It Was Safe
Как раз тогда, когда ты думала, что всё безопасно
Milo:
Aiyo,
this
is
Cut
Monitor
Milo
Майло:
Эй,
это
Майло,
по
кличке
"Отрезающий
Монитор"
Know
what
you
do
before
you
get
involved
with
it
Узнай,
во
что
ввязываешься,
прежде
чем
это
сделать.
[Charlie
Brown]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Чарли
Браун]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
Just
when
ya
Как
раз
когда
ты
Just
when
ya
Как
раз
когда
ты
(Just
when
ya
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
KO,
now
let
your
homeboy
in
on
the
scoop
(scoop)
Нокаут,
теперь
введи
свою
подружку
в
курс
дела
Yo,
but
now
your
life
is
turning
for
a
loop
(a
loop)
Йо,
но
теперь
твоя
жизнь
переворачивается
с
ног
на
голову
And
things
(and
things)
yo,
aren't
so
great
in
paradise
И
всё,
детка,
уже
не
так
прекрасно
в
раю
Shit,
your
friend
(friend)
is
kickin'
it
to
your
girl
(girl.
Girl?
Girl!)
Чёрт,
твой
друг
клеится
к
твоей
девушке
(к
девушке?
К
девушке!)
Left
you
(left
you)
leavin'
you
(leavin'
you)
and
now
you
just
contemplate
suicide
Бросил
тебя
(бросил
тебя),
оставил
тебя
(оставил
тебя)
и
теперь
ты
просто
подумываешь
о
самоубийстве
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
[Busta
Rhymes]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Баста
Раймс]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
Man,
to
smoke
that
white
rock
jumbo
(jumbo)
Чувак,
курить
этот
белый
камень
размером
с
джамбо
(джамбо)
You
should
have
known
it
was
a
no-no
(no-no)
Тебе
следовало
знать,
что
это
табу
(табу)
It's
stunning
(stunning)
Это
ошеломляет
(ошеломляет)
But
now
you're
living
foul
and
slumming
Но
теперь
ты
живешь
грязно
и
по
уши
в
дерьме
You
thought
it
was
okay
(okay)
Ты
думал,
что
всё
будет
в
порядке
(в
порядке)
To
sex
that
girl
without
a
condom
(condom)
Трахаться
с
этой
девушкой
без
презерватива
(презерватива)
You
know
you
had
your
sex
pandemonium
(monium)
Ты
знаешь,
у
тебя
был
свой
сексуальный
пандемониум
(пандемониум)
But
instead
(instead)
with
AIDS
you
lay
on
your
death
bed
Но
вместо
этого
(вместо
этого)
ты
лежишь
на
смертном
одре
со
СПИДом
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
[Dinco
D]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Динко
Ди]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
My
man,
to
take
that
plane
over
seas
(the
seas)
Мой
друг,
лететь
на
этом
самолете
за
море
(за
море)
And
then
the
terrorist
group
the
Killer
Bees
(the
Bees)
А
потом
террористическая
группировка
"Киллер
Би"
(Киллер
Би)
Claims
a
bomb
is
on
board
your
flight
Заявляет,
что
на
борту
вашего
самолета
бомба
And
due
to
explode
in
the
boom
(B-B-B-Bang!)
И
должна
взорваться
со
звуком
"бум"
(Б-Б-Б-Бах!)
Now
you're
on
a
mission
to
nowhere
(nowhere)
Теперь
ты
в
полете
в
никуда
(в
никуда)
Like
an
innocent
victim,
it's
sad
Как
невинная
жертва,
это
печально
Quite
a
shock,
and
really
disturbing
Какой
шок,
и
как
это
тревожно
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
Charlie
Brown:
Yo
man,
I
heard
you
was
with
my
girl
behind
my
back
man
Чарли
Браун:
Йо,
чувак,
я
слышал,
ты
был
с
моей
девушкой
за
моей
спиной,
чувак
Busta
Rhymes:
I
wasn't
with
her
G
Баста
Раймс:
Я
не
был
с
ней,
бро
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
Busta
Rhymes:
With
your
base
pipe
and
your
rock,
now
you're
slummin',
G
Баста
Раймс:
С
твоей
трубкой
для
крэка
и
твоим
камнем,
теперь
ты
опустился,
бро
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
Dinco
D:
I'll
pass
on
the
Sandals
and
walk,
you
know
what
I'm
sayin'
Динко
Ди:
Я
откажусь
от
"Сандалей"
и
пойду
пешком,
понимаешь,
о
чем
я?
(Just
when
you
thought
it
was
safe
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно
To
live,
safe
to
trust
Жить,
безопасно
доверять
But
then
again...
na
na
na
IT
REALLY
WASN'T!)
Но
опять
же...
на-на-на
ЭТО
БЫЛО
НЕ
ТАК!)
[Busta
Rhymes]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Баста
Раймс]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
Safe
is
the
way
of
the
mind
(the
mind)
Безопасность
- это
состояние
ума
(ума)
To
avoid
trouble,
risk
you
may
find
(may
find)
Чтобы
избежать
неприятностей,
риска,
с
которым
ты
можешь
столкнуться
(столкнуться)
All
those
(all
thouse)
we
may
(we
may)
huh,
live
in
a
trifling
time
Все
те
(все
те),
мы
можем
(мы
можем)
а,
жить
в
неспокойное
время
[Charlie
Brown]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Чарли
Браун]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
Yo,
yo
but
then
again
(again)
Йо,
йо,
но
опять
же
(опять
же)
Think
of
the
whole
equation
(what?)
Подумай
обо
всем
уравнении
(о
чем?)
If
life
and
death
are
negative
(or
a
positive)
Если
жизнь
и
смерть
- это
минус
(или
плюс)
Judged
by
the
actions
of
your
soul
Судимые
по
поступкам
твоей
души
[Dinco
D]
+ (Leaders
of
the
New
School)
[Динко
Ди]
+ (Лидеры
Новой
Школы)
I
said
time
after
time
after
time
(time)
Я
говорил
раз
за
разом
(за
разом)
Things
may
fall
out
of
line
(outa
line)
Вещи
могут
пойти
не
по
плану
(не
по
плану)
So
consider
(consider)
my
whole
agenda
(agenda)
Так
что
учти
(учти)
всю
мою
программу
(программу)
The
Leaders
have
seen
a
new
sign
of
peace
(peace)
Лидеры
увидели
новый
знак
мира
(мира)
Equality
(equality)
Равенство
(равенство)
Busta
Rhymes:
Amongs
man,
woman
and
child
Баста
Раймс:
Между
мужчиной,
женщиной
и
ребенком
Charlie
Brown:
Yo
be
safe
and
secure
(righteous
and
pure)
Чарли
Браун:
Йо,
будь
в
безопасности
(праведной
и
чистой)
Cause
now
is
when
times
gets
wild
Потому
что
сейчас
время
становится
диким
(Just
when
you
thought
it
was
safe!)
{*4X*}
(Как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно!)
{*4X*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Sadler, Trevor Smith, Bryan Higgins, James Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.