Paroles et traduction Leaders of the New School - Sobb Story
Remember
the
days
when
I
was
walking
and
talking
Помнишь
те
дни,
когда
я
гулял
и
разговаривал?
Doing
what
I
gotta
do,
doing
what
we
wanna
do
Делаю
то,
что
должен
делать,
делаю
то,
что
мы
хотим
делать.
Off
into
my
walked
dawn
missions,
why?
Отправляюсь
в
свои
утренние
миссии,
почему?
′Cos
the
brothers
that
I
knew
with
the
rise
drove
by
Потому
что
братья,
которых
я
знал
с
подъемом,
проезжали
мимо
Only
nice
in
the
days
looking
down
the
road
Только
приятно
в
те
дни,
когда
смотришь
вниз
по
дороге.
Seeing
beautiful
girls
with
the
car
load
Видя
красивых
девушек
с
загруженной
машиной
Yeah,
yeah,
yeah
they
are
screaming
Да,
да,
да,
они
кричат.
Wish
I
had
a
little
ride
on
my
own
Хотел
бы
я
немного
прокатиться
сам
But
since
I
don't
there
is
my
sobb
story
Но
так
как
я
этого
не
делаю,
вот
моя
история
о
соббе.
My
missions
will
continue
as
I
keep
on
stalking
Мои
миссии
будут
продолжаться,
пока
я
продолжаю
выслеживать.
Stamina
was
dying
from
the
constant
walking
Выносливость
умирала
от
постоянной
ходьбы.
Right
before
the
moment
I
began
to
car
to
my
man
ridle
Прямо
перед
тем,
как
я
начал
ехать
к
своему
мужчине
райдлу.
Who
had
a
some
moving
on
I
thought
he
wouldn′t
know
Я
думал,
что
он
не
знает,
кто
что-то
делает
дальше.
That's
my
dying
where
are
the
others
nammy
you
beat
Это
моя
смерть
где
остальные
намми
которых
ты
победил
And
kept
driven
now
in
my
heart
they
do
a
big
hole
И
все
время
гонимые
теперь
в
моем
сердце
они
проделывают
большую
дыру
'Cos
my
little,
little,
little
toes
started
jumping
on
my
end
soul
Потому
что
мои
маленькие,
маленькие,
маленькие
пальчики
начали
прыгать
на
моем
конце
души
.
It
was
frigidity
burn
and
then
I
said
wait,
I
got
pride
Это
был
ожог
фригидности,
а
потом
я
сказал:
"Подожди,
у
меня
есть
гордость".
It′s
time
to
get
my
own
ride
Пришло
время
взять
свою
собственную
тачку.
I
came
up
with
the
scheme
and
got
paid
Я
придумал
план
и
получил
деньги.
I
had
no
other
choice
but
go
at
knowledge
of
tray
У
меня
не
было
другого
выбора,
кроме
как
пойти
на
знание
Трея.
When
I
got
my
transport,
I
got
kind
of
steam
g
up
Когда
я
получил
свой
транспорт,
у
меня
поднялся
пар.
′Cos
I
got
cherry
pet
further
Потому
что
у
меня
есть
вишневый
питомец.
Now
I'm
feeling
good
′cos
I'm
off
my
feet
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо,
потому
что
я
сбился
с
ног.
Man
the
little
squalid
dogs
running
up
in
the
street
Боже
эти
маленькие
убогие
собачки
бегают
по
улице
And
they
saying
И
они
говорят:
My
name
is
Sharina,
my
name
is
Busta
Меня
зовут
Шарина,
меня
зовут
Баста.
My
name
is
Tonia,
my
name
is
Busta
Меня
зовут
Тоня,
меня
зовут
Баста.
My
name
is
Dianna,
my
is
Busta
Меня
зовут
Диана,
а
меня-Баста.
And
what
do
you
take
me
for
the
little
loco
push
over
И
за
кого
ты
меня
принимаешь
за
маленького
сумасшедшего
No
shame
in
my
game
′cos
that's
how
I
got
this
В
моей
игре
нет
ничего
постыдного,
потому
что
именно
так
я
это
и
получил.
And
when
I
return
the
playback
everybody
gets
pist
И
когда
я
возвращаю
воспроизведение,
все
получают
pist.
And
now
I
am
the
man
fielding
all
the
glory
И
теперь
я
человек,
несущий
всю
славу.
And
when
you
rise
down
and
gone,
just
remember
that
И
когда
ты
встанешь
и
уйдешь,
просто
помни
об
этом.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It′s
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It's
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
Red
like
green
like
1,
2,
3
Красный,
как
зеленый,
как
1,
2,
3
Here
comes
the
hop
along
kid
Charlie
B
А
вот
и
попрыгунчик
малыш
Чарли
Би
I'm
constantly
moving
with
my
walkman
kicking
Я
постоянно
двигаюсь
со
своим
walkman'ом.
My
bunions
are
crying
beaving
plicking
Мои
мозоли
плачут
колышутся
колышутся
Please,
please,
get
into
the
vehicle
Пожалуйста,
пожалуйста,
садитесь
в
машину.
I
stop
at
Dave′s
ave
Я
останавливаюсь
на
Дейвс
авеню
Figure
out
vehicle
brother
to
give
me
a
ride
Придумай
машину
брат
чтобы
подвезти
меня
Sorry,
Charlie
was
a
coming
reply
Извини,
Чарли
был
готовым
ответом.
I
didn′t
forget
about
the
girl
in
the
sidekick
Я
не
забыл
о
девушке
из
"Сайдик".
The
rubber
don't
system
in
the
swallow
kid
Резина
не
входит
в
систему
ласточки
малыш
C
drive
by
with
the
posse,
ooh
ah,
ooh
ah,
ooh
ah
Си
проезжает
мимо
с
отрядом,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о
...
Hey
Charlie
Brown,
where
you
go?
Эй,
Чарли
Браун,
куда
ты?
Well,
I
have
to
purchase
to
get
Что
ж,
я
должен
купить,
чтобы
получить
...
Smoke
from
the
rubber
word
up
to
my
neck
Дым
от
резинового
слова
до
моей
шеи.
Girls
wear
Cochise′s
and
their
friends
way
fendy
Девушки
носят
одежду
Кочиза,
а
их
друзья-Фенди.
Wall
ally
a
walker
to
get
fairly
Уолл
Элли
ходок
чтобы
получить
по
справедливости
Just
a
beep
beep
an
occasional
way
Просто
бип
бип
случайный
способ
The
table's
turn,
now
she
got
play
Настал
черед
стола,
теперь
она
в
игре.
Lunchtime
Marty
and
Deon
Время
ланча
Марти
и
Деон
Johny
Guills,
Diego
Stroy,
and
Dacon
Джонни
Гиллс,
Диего
Строй
и
Дакон
Sitting
and
waiting
for
about
to
biggy
these
Сижу
и
жду,
когда
вот-вот
они
станут
большими.
I
stack
by
the
crackerjacks
just
through
delieve
Я
укладываюсь
рядом
с
крэкджеками
как
раз
через
Делиев
Stress
it′s
a
mess
I
decided
to
work
Стресс
это
бардак
я
решил
поработать
But
it's
hard
to
work
when
your
boss
is
a
jerk
Но
трудно
работать,
когда
твой
босс-ничтожество.
I
sweat
floors
and
drive
to
get
mine
Я
потею
полы
и
еду
за
своим.
My
amigos
with
Dinco
D,
Milo
and
Busta
rhymes
Мои
Амиго
С
Динко
Ди,
Майло
и
Бастой
рифмами
Wreck
top
kick
box
Galooine
Brown
who′s
the
clown
Крушение
топ
кик
бокс
Галуин
Браун
кто
клоун
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It's
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It's
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
Now
I
remember
rod
when
he
first
got
his
sobb
Теперь
я
помню,
как
род
впервые
получил
свой
sobb.
Didn′t
have
a
job
and
his
car
was
a
mob
more
brothers
У
него
не
было
работы,
и
его
машина
была
еще
толпой.
He
never
knew
from
jack
and
when
his
car
win
flact
Он
никогда
не
знал
от
Джека
и
когда
его
машина
выиграет
флакт
They
wouldn′t
inject
Они
не
стали
бы
делать
инъекции.
And
when
his
car
was
in
the
shop
they
wouldn't
stop
buy
И
когда
его
машина
была
в
магазине,
они
не
останавливались.
They′ve
say
hi
on
the
reply
but
back
came
rob
Они
сказали
привет
в
ответ
но
вернулся
Роб
To
the
same
old
game
К
той
же
старой
игре.
Hee
hee
yo,
what's
up
to
y′all,
wanna
hang?
Хи-хи-йо,
как
дела,
хотите
повеселиться?
Yeah
sure
they
said
on
the
quick
fast
Да
конечно
сказали
они
по
быстрому
быстрому
By
the
way
anybody
got
money
for
gass?
Кстати,
у
кого-нибудь
есть
деньги
на
газ?
Nah,
not
me
I
don't,
don′t
ask
Нет,
только
не
я,
я
не
знаю,
не
спрашивай.
I
got
it,
come
on
watch
out,
we
gonna
crash!
Я
все
понял,
давай,
Берегись,
мы
разобьемся!
Roll
away
now
rob
just
walking
like
me
Катись
прочь,
Роб,
просто
идешь,
как
я,
The
D
to
the
O
and
the
Middle
Inc.
от
Д
до
О
и
от
среднего
Инк.
And
some
say
MV
I
say
all
empty
А
некоторые
говорят
МВ
я
говорю
все
пустое
And
now
he
just
walking
my
sobb
story
А
теперь
он
просто
ходит
по
моей
трезвой
истории
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It's
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
It's
the
sobb
story,
the
sobb
story
Это
история
собба,
история
собба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR SMITH, JAMES JACKSON, BRYAN HIGGINS, ERIC SADLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.