Leaf Dog - Poor Mans Song Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leaf Dog - Poor Mans Song Pt. 2




If there's a place
Если есть место ...
Where we could do what we want
Где мы могли бы делать то, что хотим.
And not get treated like some cunt, please tell me
И чтобы с тобой не обращались, как с какой-то дрянью, пожалуйста, скажи мне
I need to know that
Мне нужно это знать.
If there's a place
Если есть место ...
Where we could do what we want
Где мы могли бы делать то, что хотим.
And not get treated like some cunt, please tell me
И чтобы с тобой не обращались, как с какой-то дрянью, пожалуйста, скажи мне
This for the people who ain't never had nothin'
Это для тех, у кого никогда ничего не было.
Ain't bluffing
Я не блефую.
Staying pissed up with the herb puffing
Оставаясь в бешенстве от пыхтения травы
You think you're superman with a little less clarity
Ты думаешь, что ты супермен, но с меньшей ясностью.
But my back is broke like Clarke in reality
Но у меня сломана спина, как у Кларк в реальности.
See we made the best of it
Видишь ли, мы выжали из этого все, что могли.
While they made the rest of it
Пока они делали все остальное.
Blaggin' off my dealers 'cause I can't pay the tic
Я болтаю со своими дилерами, потому что не могу заплатить ТИК.
Have to take another hit
Придется принять еще один удар.
Just breathe don't let it blip
Просто дыши, не дай этому случиться.
On this jumped up prick
На этом подскочил придурок
You'll see red and go sick
Ты увидишь красный цвет и заболеешь.
Half the country is dyslexic
Половина страны страдает дислексией.
And half them are MC's
И половина из них-ЭМ-СИ.
And most will agree they chat shit
И большинство согласится что они болтают всякую чушь
Like are MP's
Как у МП
Tempting me to own my own keys
Искушает меня завладеть моими собственными ключами
But I get paid so little, even my pockets are charge fiends
Но мне платят так мало, что даже в моих карманах полно денег.
So rep your amigo by the words from my mouth
Так что представь своего Амиго словами из моих уст
'Cause like the casino I could never get the house
Потому что, как и в казино, я никогда не смогу заполучить дом.
There's a boss and it shouts to them, "It's all the same"
Есть босс, и он кричит им: "все равно".
But to me and you I don't even need to explain
Но для нас с тобой мне даже не нужно ничего объяснять.
If there's a place
Если есть место ...
Where we could do what we want
Где мы могли бы делать то, что хотим.
And not get treated like some cunt, please tell me
И чтобы с тобой не обращались, как с какой-то дрянью, пожалуйста, скажи мне
I need to know that
Мне нужно это знать.
If there's a place
Если есть место ...
Where we could do what we want
Где мы могли бы делать то, что хотим.
And not get treated like some cunt, please tell me
И чтобы с тобой не обращались, как с какой-то дрянью, пожалуйста, скажи мне
So if your income is coming through your phone
Так что если ваш доход поступает через ваш телефон
Then stand up
Тогда встань
Don't even own your own home
У тебя даже нет собственного дома
Then stand up
Затем встаньте
Have to play the nine to five row
И играйте в ряд с девяти до пяти
Then stand up
Тогда вставай
Or barely surviving on the dole
Или едва выживай на пособие по безработице
Then stand up
Тогда встань.
Never had a penny to your name
У тебя никогда не было ни гроша за душой.
Then stand up
Тогда встань.
Went just as quick as it came
Ушел так же быстро, как и появился.
Then stand up
Тогда встань.
Wish that we could make more than change
Жаль, что мы не можем сделать больше, чем просто измениться.
Then stand up
Тогда встань,
But only we could ever make it change
но только мы могли бы это изменить.
So stand up motherfucker
Так что вставай ублюдок
(What the fuck)
(Какого хрена?)
The poor man's song, part two, we war on
Песня бедняка, часть вторая, мы продолжаем войну.





Writer(s): David Pilcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.