Leaf Dog - The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leaf Dog - The Rain




The Rain
Дождь
Sitting by my window
Сижу у окна,
Sitting by my window
сижу у окна,
Is the leaf insane? I can feel the rain's coming
Сходит ли с ума листва? Чувствую, приближается дождь,
Like a spoken ancient chant and my demons were summoned
Словно древнее заклинание, и мои демоны призваны.
Down the drainpipe running
Вниз по водосточной трубе,
The storm starts flooding
Шторм начинает затоплять,
Deeper than the bottom of the lake with the sub in
Глубже, чем дно озера с подлодкой,
The hole I'm stuck ins on a downhill slide
Яма, в которой я застрял, на спуске,
I need to rise above it like the level of the seas tide
Мне нужно подняться над этим, как уровень моря,
Staying wise just like the old owl
Оставаться мудрым, как старая сова,
Everything we've accomplished was based on the knowhow
Все, чего мы достигли, было основано на знаниях.
I do bow to the cards fate's handed me
Я склоняюсь перед картами, которые дала мне судьба,
I speak away so only the wise are understanding me
Я говорю так, что только мудрые понимают меня,
Down on one knee thinking how can it be
Стоя на одном колене, думаю, как это может быть,
Like when you lose a dear friend and feel tragedy
Как когда ты теряешь дорогого друга и чувствуешь трагедию,
Skies raining down harder than I've ever seen
Небо льет сильнее, чем я когда-либо видел,
Trying to wash the conscience of a mind i'll never clean
Пытаясь смыть совесть с разума, который я никогда не очищу,
Living for the colour green floating down the slipstream
Живу ради зеленого цвета, плывущего по течению,
As the rain fills my head like a mass flood scene
Пока дождь заполняет мою голову, как сцена массового потопа.
What's that they see?
Что они видят?
Oh, its the rain
О, это дождь,
Tapping on your brain
Стучит по твоим мозгам,
Hard to maintain
Трудно удержаться,
What's that they see?
Что они видят?
It's the rain, it's the rain it's the rain
Это дождь, это дождь, это дождь.
What's that they see?
Что они видят?
Oh, It's the rain
О, это дождь,
Tapping on your brain
Стучит по твоим мозгам,
Hard to maintain
Трудно удержаться,
What's that they see?
Что они видят?
It's the rain
Это дождь.
Through these words i fulfil my own prophecies
Через эти слова я исполняю свои собственные пророчества,
Control what i made them like the god of the seven seas
Контролирую то, что создал, как бог семи морей,
With a cold and bitter breeze feel my lungs wheeze
С холодным и горьким ветром чувствую, как хрипят мои легкие,
Open doors with pens like skeleton keys
Открываю двери ручкой, как отмычкой,
In all different degrees rain pours in the heart of men
В разных степенях дождь льется в сердца людей,
Some will let it wash away some become a part of them
Некоторые позволят ему смыть, некоторые станут его частью,
On the deadly road to destruction's where it started them
На смертельном пути к разрушению, где все началось,
Harder than it takes losing your mind for it all to mend
Труднее, чем потерять рассудок, чтобы все исправить.
In the end, it all seems so trivial
В конце концов, все кажется таким тривиальным,
About to burst like the bank when the rivers full
Вот-вот лопнет, как берег, когда река полна,
Never played the fool until i made myself one
Никогда не валял дурака, пока сам им не стал,
Most won't admit it even when its all said and done
Большинство не признает этого, даже когда все сказано и сделано.
Forever run like the rain coming down your gutter
Бежать вечно, как дождь, стекающий по водостоку,
If you stay like this you're the only one to suffer
Если ты останешься такой, ты единственная, кто пострадает,
I stand in the rain i ain't going undercover
Я стою под дождем, я не собираюсь прятаться,
Cus it's me son I ain't gonna try and be no other
Потому что это я, детка, я не собираюсь пытаться быть кем-то другим.
What's that they see?
Что они видят?
Oh, its the rain
О, это дождь,
Tapping on your brain
Стучит по твоим мозгам,
Hard to maintain
Трудно удержаться,
What's that they see?
Что они видят?
It's the rain, it's the rain it's the rain
Это дождь, это дождь, это дождь.
What's that they see?
Что они видят?
Oh, It's the rain
О, это дождь,
Tapping on your brain,
Стучит по твоим мозгам,
Hard to maintain
Трудно удержаться,
What's that they see?
Что они видят?
It's the rain
Это дождь.





Writer(s): Leaf Dog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.