Leaf Dog - The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leaf Dog - The Rain




Sitting by my window
Сижу у окна.
Sitting by my window
Сижу у окна.
Is the leaf insane? I can feel the rain's coming
Неужели лист сошел с ума? - я чувствую, что идет дождь.
Like a spoken ancient chant and my demons were summoned
Словно произнесенная древняя песнь, и мои демоны были вызваны.
Down the drainpipe running
Вниз по водосточной трубе.
The storm starts flooding
Начинается шторм.
Deeper than the bottom of the lake with the sub in
Глубже, чем дно озера с подводной лодкой.
The hole I'm stuck ins on a downhill slide
Дыра в которой я застрял на горке
I need to rise above it like the level of the seas tide
Мне нужно подняться над этим, как уровень морского прилива.
Staying wise just like the old owl
Оставаясь мудрым, как старая сова.
Everything we've accomplished was based on the knowhow
Все, чего мы достигли, было основано на ноу-хау.
I do bow to the cards fate's handed me
Я преклоняюсь перед картами, что вручила мне судьба.
I speak away so only the wise are understanding me
Я молчу, и только мудрые понимают меня.
Down on one knee thinking how can it be
Опустившись на одно колено я думаю как это может быть
Like when you lose a dear friend and feel tragedy
Например, когда теряешь дорогого друга и чувствуешь трагедию.
Skies raining down harder than I've ever seen
Небеса проливаются дождем сильнее, чем я когда-либо видел.
Trying to wash the conscience of a mind i'll never clean
Пытаясь смыть совесть с ума, который я никогда не смогу очистить.
Living for the colour green floating down the slipstream
Живу ради зеленого цвета плыву вниз по течению
As the rain fills my head like a mass flood scene
Когда дождь заполняет мою голову, как массовое наводнение.
What's that they see?
Что они там видят?
Oh, its the rain
О, это дождь
Tapping on your brain
Постукивание по твоему мозгу
Hard to maintain
Трудно поддерживать
What's that they see?
Что они там видят?
It's the rain, it's the rain it's the rain
Это дождь, это дождь, это дождь.
What's that they see?
Что они там видят?
Oh, It's the rain
О, это дождь.
Tapping on your brain
Постукивание по твоему мозгу
Hard to maintain
Трудно поддерживать
What's that they see?
Что они там видят?
It's the rain
Это дождь.
Through these words i fulfil my own prophecies
Этими словами я исполняю свои пророчества.
Control what i made them like the god of the seven seas
Контролируйте то, что я сделал, как Бог семи морей.
With a cold and bitter breeze feel my lungs wheeze
С холодным и горьким ветром чувствую, как мои легкие хрипят.
Open doors with pens like skeleton keys
Открывайте двери ручками, как отмычками.
In all different degrees rain pours in the heart of men
В разной степени дождь льется в сердца людей.
Some will let it wash away some become a part of them
Кто-то позволит ей смыться, кто-то станет ее частью.
On the deadly road to destruction's where it started them
На смертельной дороге к разрушению вот где все началось
Harder than it takes losing your mind for it all to mend
Труднее, чем нужно, потерять рассудок, чтобы все исправить.
In the end, it all seems so trivial
В конце концов, все это кажется таким банальным.
About to burst like the bank when the rivers full
Вот-вот лопнет, как берег, когда реки полны.
Never played the fool until i made myself one
Я никогда не валял дурака, пока не сделал его сам.
Most won't admit it even when its all said and done
Большинство не признает этого даже когда все уже сказано и сделано
Forever run like the rain coming down your gutter
Вечно беги, как дождь, стекающий по твоей сточной канаве.
If you stay like this you're the only one to suffer
Если ты останешься в таком состоянии, страдать будешь только ты.
I stand in the rain i ain't going undercover
Я стою под дождем, я не собираюсь скрываться.
Cus it's me son I ain't gonna try and be no other
Потому что это я сынок я не собираюсь пытаться быть никем другим
What's that they see?
Что они там видят?
Oh, its the rain
О, это дождь
Tapping on your brain
Постукивание по твоему мозгу
Hard to maintain
Трудно поддерживать
What's that they see?
Что они там видят?
It's the rain, it's the rain it's the rain
Это дождь, это дождь, это дождь.
What's that they see?
Что они там видят?
Oh, It's the rain
О, это дождь.
Tapping on your brain,
Постукивание по твоему мозгу,
Hard to maintain
Трудно поддерживать
What's that they see?
Что они там видят?
It's the rain
Это дождь.





Writer(s): Leaf Dog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.