Leaf - Motherfucker - traduction des paroles en allemand

Motherfucker - Leaftraduction en allemand




Motherfucker
So eine Scheiße
Yeah, yeah
Ja, ja
It's just an ordinairy day
Es ist nur ein gewöhnlicher Tag
That shit ain't comin' my way
Dieser Mist kommt nicht auf mich zu
So, yeah
Also, ja
It's a motherfucking a-ain't alright
Es ist verdammt nochmal n-nicht in Ordnung
Well, tuesday morning I got up and thought: "Well"
Nun, Dienstagmorgen wachte ich auf und dachte: "Nun"
Well, today will be the day that I'll check myself
Nun, heute wird der Tag sein, an dem ich meine Sachen erledige
I had my checklist ready, even skipped my cup of coffee
Ich hatte meine Checkliste bereit, habe sogar meinen Kaffee ausgelassen
'Cause I had to do all the above
Weil ich all das oben Genannte erledigen musste
See now. Point (one)
Sieh mal. Punkt (eins)
Telephone bill (two)
Telefonrechnung (zwei)
I need insurance (three)
Ich brauche eine Versicherung (drei)
I need a job. Point (four)
Ich brauche einen Job. Punkt (vier)
I need to hurry us-a-up
Ich muss mich b-beeilen
'Cause the clock doesn't run on sympathy
Denn die Uhr läuft nicht auf Mitgefühl
On the contrary man
Im Gegenteil, Alter
It's like grinning at me. (ha-ha-ha-ha-hah)
Sie grinst mich quasi an. (ha-ha-ha-ha-hah)
So I opened up the bill and what do I see?
Also öffnete ich die Rechnung und was sehe ich?
Three fat printed digits just smiling at me (hi-hi)
Drei fette gedruckte Ziffern lächeln mich einfach an (hi-hi)
Oh my God, now I'm all shook up
Oh mein Gott, jetzt bin ich völlig durchgeschüttelt
I'm on the phone asking them if they misplaced a dot
Ich bin am Telefon und frage sie, ob sie einen Punkt falsch gesetzt haben
They not? (Ooh...) I gotta go now miss
Haben sie nicht? (Ooh...) Ich muss jetzt los.
She's like: ("Wait a minute man. Aren't you gonna pay for this?")
Sie sagt: ("Moment mal. Wollen Sie das nicht bezahlen?")
Right... So she puts me on some monthly-pay-arrangements
Richtig... Also richtet sie mir eine monatliche Ratenzahlung ein
(Have a lovely day!) Yeah, whatever
(Einen schönen Tag noch!) Ja, wie auch immer
I got no job (it's a motherfucker)
Ich habe keinen Job (das ist so eine Scheiße)
No money (it's a motherfucker)
Kein Geld (das ist so eine Scheiße)
I got nothing (it's a motherfucker)
Ich habe nichts (das ist so eine Scheiße)
But we need to survive this life, my brother
Aber wir müssen dieses Leben überstehen, mein Bruder
Having no hopes (it's a motherfucker)
Keine Hoffnungen haben (das ist so eine Scheiße)
Without dreams (it's a motherfucker)
Ohne Träume (das ist so eine Scheiße)
So it seems, yeah (it's a motherfucker)
So scheint es, ja (das ist so eine Scheiße)
We need to take care of one another
Wir müssen aufeinander aufpassen
Ooh (oh)
Ooh (oh)
Into the (oh)
In die (oh)
Into the (oh)
In die (oh)
Leaf is rocking the (show)
Leaf rockt die (Show)
Into the (oh)
In die (oh)
Well, what do you (know)
Nun, was sagst du (dazu)
Come on and round it up now
Komm schon und bring's zum Abschluss jetzt
Well, I arrived at point two just before lunch
Nun, ich kam kurz vor dem Mittagessen bei Punkt zwei an
Right after the punch in my stomach -ah- forget about it
Direkt nach dem Schlag in meinen Magen -ah- vergiss es
'Cause lately I've been walking the streets dodging traffic
Denn in letzter Zeit laufe ich durch die Straßen und weiche dem Verkehr aus
This uninsured life is pretty hectic
Dieses unversicherte Leben ist ziemlich hektisch
What if a pick up truck mistakes me for a parking lot
Was, wenn ein Pickup mich mit einem Parkplatz verwechselt
The officer mistakes me for a thief and now my leg got shot
Der Polizist mich für einen Dieb hält und mir jetzt ins Bein geschossen wird
The hospital won't take me and I'm crying like a baby
Das Krankenhaus nimmt mich nicht auf und ich weine wie ein Baby
This doesn't work well with the ladies
Das kommt bei den Männern nicht gut an
I got no job (it's a motherfucker)
Ich habe keinen Job (das ist so eine Scheiße)
No money (it's a motherfucker)
Kein Geld (das ist so eine Scheiße)
I got nothing (it's a motherfucker)
Ich habe nichts (das ist so eine Scheiße)
Well, we need to survive this life my brother
Nun, wir müssen dieses Leben überstehen, mein Bruder
Having no hopes, yeah (it's a motherfucker)
Keine Hoffnungen haben, ja (das ist so eine Scheiße)
Without dreams (it's a motherfucker)
Ohne Träume (das ist so eine Scheiße)
So it seems (it's a motherfucker)
So scheint es (das ist so eine Scheiße)
We need to take care of one another
Wir müssen aufeinander aufpassen
Up hope
Kopf hoch
Rah...
Rah...
Well, could somebody please pass me a J-O-B?
Nun, könnte mir bitte jemand einen J-O-B geben?
So I'm standing in line at the temp agency
Also stehe ich in der Schlange bei der Zeitarbeitsfirma
They ask me what do I do? I said: "I'm a great musician"
Sie fragen mich, was ich mache? Ich sagte: "Ich bin eine großartige Musikerin"
Well, that doesn't really match up with this cleaning position
Nun, das passt nicht wirklich zu dieser Reinigungsposition
It's a minimum wage job. Better bring your own mop
Es ist ein Mindestlohnjob. Bring besser deinen eigenen Mopp mit
Make sure you'll be there around seven o'clock sharp
Stell sicher, dass du gegen Punkt sieben Uhr morgens da bist
Next morning I woke up (Ooh shit!) eight o'clock
Am nächsten Morgen wachte ich auf (Oh Mist!) acht Uhr
Well, I went anyway and got fired on the spot
Nun, ich bin trotzdem hingegangen und wurde auf der Stelle gefeuert
Now, I can't believe this is happening to me
Jetzt kann ich nicht glauben, dass mir das passiert
I didn't even make it past point three- damn!
Ich habe es nicht mal über Punkt drei geschafft - verdammt!
I got no job (it's a motherfucker)
Ich habe keinen Job (das ist so eine Scheiße)
No money (it's a motherfucker)
Kein Geld (das ist so eine Scheiße)
I got nothing, man (it's a motherfucker)
Ich habe nichts, Mann (das ist so eine Scheiße)
Well, we need to survive this life my brother
Nun, wir müssen dieses Leben überstehen, mein Bruder
Having no hopes, dude (it's a motherfucker)
Keine Hoffnungen haben, Alter (das ist so eine Scheiße)
Yeah, without dreams (it's a motherfucker)
Ja, ohne Träume (das ist so eine Scheiße)
So it seems, yeah (it's a motherfucker)
So scheint es, ja (das ist so eine Scheiße)
We need to take care of one another
Wir müssen aufeinander aufpassen
Eh, aye there
Eh, hallo da
Right on, right on, right o-on
Genau so, genau so, genau s-so





Writer(s): Martijn Konijnenburg, Ocker Gevearts, Thijs Spook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.