Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherfucker
So eine Scheiße
It's
just
an
ordinairy
day
Es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
That
shit
ain't
comin'
my
way
Dieser
Mist
kommt
nicht
auf
mich
zu
It's
a
motherfucking
a-ain't
alright
Es
ist
verdammt
nochmal
n-nicht
in
Ordnung
Well,
tuesday
morning
I
got
up
and
thought:
"Well"
Nun,
Dienstagmorgen
wachte
ich
auf
und
dachte:
"Nun"
Well,
today
will
be
the
day
that
I'll
check
myself
Nun,
heute
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
meine
Sachen
erledige
I
had
my
checklist
ready,
even
skipped
my
cup
of
coffee
Ich
hatte
meine
Checkliste
bereit,
habe
sogar
meinen
Kaffee
ausgelassen
'Cause
I
had
to
do
all
the
above
Weil
ich
all
das
oben
Genannte
erledigen
musste
See
now.
Point
(one)
Sieh
mal.
Punkt
(eins)
Telephone
bill
(two)
Telefonrechnung
(zwei)
I
need
insurance
(three)
Ich
brauche
eine
Versicherung
(drei)
I
need
a
job.
Point
(four)
Ich
brauche
einen
Job.
Punkt
(vier)
I
need
to
hurry
us-a-up
Ich
muss
mich
b-beeilen
'Cause
the
clock
doesn't
run
on
sympathy
Denn
die
Uhr
läuft
nicht
auf
Mitgefühl
On
the
contrary
man
Im
Gegenteil,
Alter
It's
like
grinning
at
me.
(ha-ha-ha-ha-hah)
Sie
grinst
mich
quasi
an.
(ha-ha-ha-ha-hah)
So
I
opened
up
the
bill
and
what
do
I
see?
Also
öffnete
ich
die
Rechnung
und
was
sehe
ich?
Three
fat
printed
digits
just
smiling
at
me
(hi-hi)
Drei
fette
gedruckte
Ziffern
lächeln
mich
einfach
an
(hi-hi)
Oh
my
God,
now
I'm
all
shook
up
Oh
mein
Gott,
jetzt
bin
ich
völlig
durchgeschüttelt
I'm
on
the
phone
asking
them
if
they
misplaced
a
dot
Ich
bin
am
Telefon
und
frage
sie,
ob
sie
einen
Punkt
falsch
gesetzt
haben
They
not?
(Ooh...)
I
gotta
go
now
miss
Haben
sie
nicht?
(Ooh...)
Ich
muss
jetzt
los.
She's
like:
("Wait
a
minute
man.
Aren't
you
gonna
pay
for
this?")
Sie
sagt:
("Moment
mal.
Wollen
Sie
das
nicht
bezahlen?")
Right...
So
she
puts
me
on
some
monthly-pay-arrangements
Richtig...
Also
richtet
sie
mir
eine
monatliche
Ratenzahlung
ein
(Have
a
lovely
day!)
Yeah,
whatever
(Einen
schönen
Tag
noch!)
Ja,
wie
auch
immer
I
got
no
job
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
keinen
Job
(das
ist
so
eine
Scheiße)
No
money
(it's
a
motherfucker)
Kein
Geld
(das
ist
so
eine
Scheiße)
I
got
nothing
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
nichts
(das
ist
so
eine
Scheiße)
But
we
need
to
survive
this
life,
my
brother
Aber
wir
müssen
dieses
Leben
überstehen,
mein
Bruder
Having
no
hopes
(it's
a
motherfucker)
Keine
Hoffnungen
haben
(das
ist
so
eine
Scheiße)
Without
dreams
(it's
a
motherfucker)
Ohne
Träume
(das
ist
so
eine
Scheiße)
So
it
seems,
yeah
(it's
a
motherfucker)
So
scheint
es,
ja
(das
ist
so
eine
Scheiße)
We
need
to
take
care
of
one
another
Wir
müssen
aufeinander
aufpassen
Into
the
(oh)
In
die
(oh)
Into
the
(oh)
In
die
(oh)
Leaf
is
rocking
the
(show)
Leaf
rockt
die
(Show)
Into
the
(oh)
In
die
(oh)
Well,
what
do
you
(know)
Nun,
was
sagst
du
(dazu)
Come
on
and
round
it
up
now
Komm
schon
und
bring's
zum
Abschluss
jetzt
Well,
I
arrived
at
point
two
just
before
lunch
Nun,
ich
kam
kurz
vor
dem
Mittagessen
bei
Punkt
zwei
an
Right
after
the
punch
in
my
stomach
-ah-
forget
about
it
Direkt
nach
dem
Schlag
in
meinen
Magen
-ah-
vergiss
es
'Cause
lately
I've
been
walking
the
streets
dodging
traffic
Denn
in
letzter
Zeit
laufe
ich
durch
die
Straßen
und
weiche
dem
Verkehr
aus
This
uninsured
life
is
pretty
hectic
Dieses
unversicherte
Leben
ist
ziemlich
hektisch
What
if
a
pick
up
truck
mistakes
me
for
a
parking
lot
Was,
wenn
ein
Pickup
mich
mit
einem
Parkplatz
verwechselt
The
officer
mistakes
me
for
a
thief
and
now
my
leg
got
shot
Der
Polizist
mich
für
einen
Dieb
hält
und
mir
jetzt
ins
Bein
geschossen
wird
The
hospital
won't
take
me
and
I'm
crying
like
a
baby
Das
Krankenhaus
nimmt
mich
nicht
auf
und
ich
weine
wie
ein
Baby
This
doesn't
work
well
with
the
ladies
Das
kommt
bei
den
Männern
nicht
gut
an
I
got
no
job
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
keinen
Job
(das
ist
so
eine
Scheiße)
No
money
(it's
a
motherfucker)
Kein
Geld
(das
ist
so
eine
Scheiße)
I
got
nothing
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
nichts
(das
ist
so
eine
Scheiße)
Well,
we
need
to
survive
this
life
my
brother
Nun,
wir
müssen
dieses
Leben
überstehen,
mein
Bruder
Having
no
hopes,
yeah
(it's
a
motherfucker)
Keine
Hoffnungen
haben,
ja
(das
ist
so
eine
Scheiße)
Without
dreams
(it's
a
motherfucker)
Ohne
Träume
(das
ist
so
eine
Scheiße)
So
it
seems
(it's
a
motherfucker)
So
scheint
es
(das
ist
so
eine
Scheiße)
We
need
to
take
care
of
one
another
Wir
müssen
aufeinander
aufpassen
Well,
could
somebody
please
pass
me
a
J-O-B?
Nun,
könnte
mir
bitte
jemand
einen
J-O-B
geben?
So
I'm
standing
in
line
at
the
temp
agency
Also
stehe
ich
in
der
Schlange
bei
der
Zeitarbeitsfirma
They
ask
me
what
do
I
do?
I
said:
"I'm
a
great
musician"
Sie
fragen
mich,
was
ich
mache?
Ich
sagte:
"Ich
bin
eine
großartige
Musikerin"
Well,
that
doesn't
really
match
up
with
this
cleaning
position
Nun,
das
passt
nicht
wirklich
zu
dieser
Reinigungsposition
It's
a
minimum
wage
job.
Better
bring
your
own
mop
Es
ist
ein
Mindestlohnjob.
Bring
besser
deinen
eigenen
Mopp
mit
Make
sure
you'll
be
there
around
seven
o'clock
sharp
Stell
sicher,
dass
du
gegen
Punkt
sieben
Uhr
morgens
da
bist
Next
morning
I
woke
up
(Ooh
shit!)
eight
o'clock
Am
nächsten
Morgen
wachte
ich
auf
(Oh
Mist!)
acht
Uhr
Well,
I
went
anyway
and
got
fired
on
the
spot
Nun,
ich
bin
trotzdem
hingegangen
und
wurde
auf
der
Stelle
gefeuert
Now,
I
can't
believe
this
is
happening
to
me
Jetzt
kann
ich
nicht
glauben,
dass
mir
das
passiert
I
didn't
even
make
it
past
point
three-
damn!
Ich
habe
es
nicht
mal
über
Punkt
drei
geschafft
- verdammt!
I
got
no
job
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
keinen
Job
(das
ist
so
eine
Scheiße)
No
money
(it's
a
motherfucker)
Kein
Geld
(das
ist
so
eine
Scheiße)
I
got
nothing,
man
(it's
a
motherfucker)
Ich
habe
nichts,
Mann
(das
ist
so
eine
Scheiße)
Well,
we
need
to
survive
this
life
my
brother
Nun,
wir
müssen
dieses
Leben
überstehen,
mein
Bruder
Having
no
hopes,
dude
(it's
a
motherfucker)
Keine
Hoffnungen
haben,
Alter
(das
ist
so
eine
Scheiße)
Yeah,
without
dreams
(it's
a
motherfucker)
Ja,
ohne
Träume
(das
ist
so
eine
Scheiße)
So
it
seems,
yeah
(it's
a
motherfucker)
So
scheint
es,
ja
(das
ist
so
eine
Scheiße)
We
need
to
take
care
of
one
another
Wir
müssen
aufeinander
aufpassen
Eh,
aye
there
Eh,
hallo
da
Right
on,
right
on,
right
o-on
Genau
so,
genau
so,
genau
s-so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martijn Konijnenburg, Ocker Gevearts, Thijs Spook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.