Leah Daniels - Go Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leah Daniels - Go Back




Go Back
Уходи
I see you creepin' round
Вижу, как ты крутишься,
The other side of town
На другом конце города,
Like you're lost and your looking for what you ain't got
Словно потерялась и ищешь то, чего у тебя нет.
I know what you're about
Я знаю, что ты задумала.
I'm here to help you out
Я здесь, чтобы помочь тебе.
Don't you think you better stop, what you're doing now
Не думаешь, что тебе лучше остановиться, прекратить то, что ты творишь?
It's dead end street, you're where you shouldn't be
Это тупик, тебе здесь не место.
And you set him free, did you forget about that?
И ты его отпустила, неужели забыла об этом?
Don't be a stupid girl, cuz it's a real big world
Не будь глупой, мир большой.
Why can't you let him be happy?
Почему ты не можешь позволить ему быть счастливым?
He don't belong to you, No matter what you do
Он тебе не принадлежит, что бы ты ни делала.
So back to where you came from
Так что возвращайся туда, откуда пришла.
You should have stayed at home, I'd just leave him alone
Тебе следовало остаться дома, просто оставить его в покое.
So go back, go back, go back to where you came from
Так что уходи, уходи, уходи туда, откуда пришла.
Is it worth it, for what you're gonna get
Оно того стоит, то, что ты получишь?
Don't you think you better just keep moving on
Не думаешь, что тебе лучше просто двигаться дальше?
He's not your play thing, he's not your anything
Он не твоя игрушка, он вообще тебе не принадлежит.
Don't be a fool cuz he's gone
Не будь дурой, ведь он ушел.
He don't belong to you, No matter what you do
Он тебе не принадлежит, что бы ты ни делала.
So back to where you came from
Так что возвращайся туда, откуда пришла.
You should have stayed at home, I'd just leave him alone
Тебе следовало остаться дома, просто оставить его в покое.
So go back, go back, go back to where you came from
Так что уходи, уходи, уходи туда, откуда пришла.
Ooohhhh
О-о-о-оххх.
Don't make a fool of yourself you know it's over
Не выставляй себя дурой, ты же знаешь, что все кончено.
(You know that its over)
(Ты же знаешь, что все кончено.)
AAAA yeah
Ага.
You want something that you just can't have
Ты хочешь то, чего у тебя не может быть.
Oh it's such a shame and it's oh so sad
О, это такой позор, и это так печально.
He don't belong to you, No matter what you do
Он тебе не принадлежит, что бы ты ни делала.
So back to where you came from
Так что возвращайся туда, откуда пришла.
You should have stayed at home, I'd just leave him alone
Тебе следовало остаться дома, просто оставить его в покое.
So go back, go back, go back
Так что уходи, уходи, уходи.
He don't belong to you, No matter what you do
Он тебе не принадлежит, что бы ты ни делала.
So back to where you came from
Так что возвращайся туда, откуда пришла.
You should have stayed at home, I'd just leave him alone
Тебе следовало остаться дома, просто оставить его в покое.
So go back, go back, go back, go back, go back, go back!
Так что уходи, уходи, уходи, уходи, уходи, уходи!





Writer(s): Daniel Faulwasser, Matthias Tanzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.