Leah Kate - Cry Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leah Kate - Cry Baby




(Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me)
(Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать)
(Don't come cry to me, come cry to me, come cry to me)
(Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать)
Thought you could′ve been the one
Я думал, что ты мог бы быть тем самым.
But you broke my heart in two
Но ты разбила мое сердце пополам.
Gave it three times before you fucked up
Я дал тебе три раза, прежде чем ты облажался.
Now there's nothing left to do
Теперь нам больше нечего делать.
Why you even tryna be nice
Почему ты вообще стараешься быть милым
When you're acting like a fool?
Когда ты ведешь себя как дурак?
Taking advantage of me but
Ты воспользовался мной но
I′ma turn it back around on you (oh, no)
Я поверну все обратно к тебе (о, нет).
It′s a little bit stranger, mood swings
Это немного странно-перепады настроения.
Keeping me on my toes
Держишь меня в напряжении.
Never know which way you're going
Никогда не знаешь, куда идешь.
Up or down, you let me know
Вверх или вниз, дай мне знать.
′Cause it's getting too hard to guess so
Потому что становится слишком трудно догадаться об этом.
Gonna havе to let you go
Придется тебя отпустить
Baby, now you′re on your own
Детка, теперь ты сама по себе.
Don't come cry to mе, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
I don't want your corporate guarantees
Мне не нужны твои корпоративные гарантии.
You disappear and now you're crawling baby
Ты исчезаешь и теперь ползаешь, детка.
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Come on baby, don′t you cry to me
Ну же, детка, не плачь мне.
Come on baby, don't you cry to me
Ну же, детка, не плачь мне.
Hit me with a drunken dial
Ударь меня пьяным циферблатом
You′re sad that it's been a while
Тебе грустно, что прошло много времени.
No shit, it′s been six months since I caught you crossing the line
Черт возьми, прошло уже шесть месяцев с тех пор, как я застукал тебя за переходом границы дозволенного.
Why you tryna hide it?
Почему ты пытаешься это скрыть?
We both know you've done me wrong
Мы оба знаем, что ты плохо обошелся со мной.
All of your boys lift the gas lights saying I′m a crazy one (oh, no)
Все твои парни поднимают газовые фонари, говоря, что я сумасшедший (О, нет).
It's a little bit stranger, mood swings
Это немного странно-перепады настроения.
Keeping me on my toes
Держишь меня в напряжении.
Never know which way you're going
Никогда не знаешь, куда идешь.
Up or down, you let me know
Вверх или вниз, дай мне знать.
′Cause it′s getting too hard to guess so
Потому что становится слишком трудно догадаться об этом.
Gonna have to let you go
Придется тебя отпустить
Baby, now you're on your own (oh-oh, own)
Детка, теперь ты сама по себе (о-о, сама по себе).
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Don't come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
I don′t want your corporate guarantees
Мне не нужны твои корпоративные гарантии.
You disappear and now you're crawling baby
Ты исчезаешь и теперь ползаешь, детка.
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Come on baby, don't you cry to me (don't you cry)
Ну же, детка, не плачь мне (не плачь).
Come on baby, don′t you cry to me
Ну же, детка, не плачь мне.
It′s a little bit stranger, mood swings
Это немного странно-перепады настроения.
Keeping me on my toes
Держишь меня в напряжении.
Never know which way you're going
Никогда не знаешь, куда идешь.
Up or down, you let me know
Вверх или вниз, дай мне знать.
′Cause it's getting to hard to guess so
Потому что становится все труднее догадываться об этом.
Gonna have to let you go
Придется тебя отпустить
Baby, now you′re on your own
Детка, теперь ты сама по себе.
Don't come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
I don't want your corporate guarantees
Мне не нужны твои корпоративные гарантии.
You disappear and now you're crawling baby
Ты исчезаешь и теперь ползаешь, детка.
Don′t come cry to me, come cry to me, come cry to me
Не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать, не приходи ко мне плакать.
Come on baby, don′t you cry to me (don't you cry)
Ну же, детка, не плачь мне (не плачь).
Come on baby, don′t you cry to me (don't cry)
Ну же, детка, не плачь мне (не плачь).





Writer(s): Louis Schoorl, Lawrence Michael Principato, Leah Kate, Sophie Alexandra Tweed-simmons, David Charles Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.