Paroles et traduction en allemand Leah Kate - Unbreakup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbreakup
Ent-Schlussmachen
These
days,
I'm
trying
to
get
by
In
letzter
Zeit
versuche
ich,
über
die
Runden
zu
kommen
Hitting
dive
bars,
but
the
bar's
too
high
Ich
gehe
in
Kneipen,
aber
die
Messlatte
liegt
zu
hoch
These
days,
I'm
freezing
all
night
In
letzter
Zeit
friere
ich
die
ganze
Nacht
Missing
your
touch,
but
you
don't
miss
mine
Ich
vermisse
deine
Berührung,
aber
du
vermisst
meine
nicht
Ended
up
in
separate
places
Wir
sind
an
getrennten
Orten
gelandet
Strangers
on
a
first-name
basis
Fremde,
die
sich
nur
beim
Vornamen
nennen
You're
the
song
I
keep
replaying
Du
bist
das
Lied,
das
ich
immer
wieder
abspiele
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Wish
I
could
go
back
to
the
summer
of
2021
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
den
Sommer
2021
We
were
kissing
all
night
Wir
küssten
uns
die
ganze
Nacht
Getting
stupid
drunk
Betranken
uns
sinnlos
On
a
tower
in
Malibu
(oh-oh)
Auf
einem
Turm
in
Malibu
(oh-oh)
Wish
I
could
go
back
to
a
better
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
eine
bessere
Zeit
When
you
told
me
I
was
the
love
of
your
life
Als
du
mir
sagtest,
ich
sei
die
Liebe
deines
Lebens
But
I
said
goodbye
and
I
didn't
cry
Aber
ich
sagte
auf
Wiedersehen
und
weinte
nicht
Now
I
do,
wish
I
could
unbreakup
with
you
Jetzt
tue
ich
es,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Wish
I
could
unbreakup
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Lightning
doesn't
hit
twice
Der
Blitz
schlägt
nicht
zweimal
ein
On
the
same
heart
from
the
same
green
eyes
In
dasselbe
Herz,
von
denselben
grünen
Augen
Wanted
freedom
so
bad
Ich
wollte
so
sehr
Freiheit
But
when
I
got
it,
it
wasn't
all
that
Aber
als
ich
sie
hatte,
war
sie
nicht
so
toll
Wish
I
could
go
back
to
the
summer
of
2021
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
den
Sommer
2021
We
were
kissing
all
night
Wir
küssten
uns
die
ganze
Nacht
Getting
stupid
drunk
Betranken
uns
sinnlos
On
a
tower
in
Malibu
(oh-oh)
Auf
einem
Turm
in
Malibu
(oh-oh)
Wish
I
could
go
back
to
a
better
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
eine
bessere
Zeit
When
you
told
me
I
was
the
love
of
your
life
Als
du
mir
sagtest,
ich
sei
die
Liebe
deines
Lebens
But
I
said
goodbye
and
I
didn't
cry
Aber
ich
sagte
auf
Wiedersehen
und
weinte
nicht
Now
I
do,
wish
I
could
unbreakup
with
you
Jetzt
tue
ich
es,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Wish
I
could
unbreakup
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Wish
I
could
go
back
to
the
summer
of
2021
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
den
Sommer
2021
We
were
kissing
all
night
Wir
küssten
uns
die
ganze
Nacht
Getting
stupid
drunk
Betranken
uns
sinnlos
On
a
tower
in
Malibu
(wish
I
could
unbreakup
with
you)
Auf
einem
Turm
in
Malibu
(ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen)
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Unbreakup,
unbreakup
with
you
Ent-Schlussmachen,
Ent-Schlussmachen
mit
dir
Wish
I
could
unbreakup
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Wish
I
could
unbreakup
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Wish
I
could
unbreakup
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Schlussmachen
mit
dir
rückgängig
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leah Kate Kalmenson, Jeremy Dussolliet, James John Abrahart, Timothy Paul Sommers, Madison Love, Andrew Maxwell Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.