Leah Kate - Unbreakup - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Leah Kate - Unbreakup




Unbreakup
Ent-Schlussmachen
These days, I'm trying to get by
In letzter Zeit versuche ich, über die Runden zu kommen
Hitting dive bars, but the bar's too high
Ich gehe in Kneipen, aber die Messlatte liegt zu hoch
These days, I'm freezing all night
In letzter Zeit friere ich die ganze Nacht
Missing your touch, but you don't miss mine
Ich vermisse deine Berührung, aber du vermisst meine nicht
Ended up in separate places
Wir sind an getrennten Orten gelandet
Strangers on a first-name basis
Fremde, die sich nur beim Vornamen nennen
You're the song I keep replaying
Du bist das Lied, das ich immer wieder abspiele
All the time, all the time, all the time
Die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze Zeit
Wish I could go back to the summer of 2021
Ich wünschte, ich könnte zurück in den Sommer 2021
We were kissing all night
Wir küssten uns die ganze Nacht
Getting stupid drunk
Betranken uns sinnlos
On a tower in Malibu (oh-oh)
Auf einem Turm in Malibu (oh-oh)
Wish I could go back to a better time
Ich wünschte, ich könnte zurück in eine bessere Zeit
When you told me I was the love of your life
Als du mir sagtest, ich sei die Liebe deines Lebens
But I said goodbye and I didn't cry
Aber ich sagte auf Wiedersehen und weinte nicht
Now I do, wish I could unbreakup with you
Jetzt tue ich es, ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Wish I could unbreakup with you
Ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Lightning doesn't hit twice
Der Blitz schlägt nicht zweimal ein
On the same heart from the same green eyes
In dasselbe Herz, von denselben grünen Augen
Wanted freedom so bad
Ich wollte so sehr Freiheit
But when I got it, it wasn't all that
Aber als ich sie hatte, war sie nicht so toll
Wish I could go back to the summer of 2021
Ich wünschte, ich könnte zurück in den Sommer 2021
We were kissing all night
Wir küssten uns die ganze Nacht
Getting stupid drunk
Betranken uns sinnlos
On a tower in Malibu (oh-oh)
Auf einem Turm in Malibu (oh-oh)
Wish I could go back to a better time
Ich wünschte, ich könnte zurück in eine bessere Zeit
When you told me I was the love of your life
Als du mir sagtest, ich sei die Liebe deines Lebens
But I said goodbye and I didn't cry
Aber ich sagte auf Wiedersehen und weinte nicht
Now I do, wish I could unbreakup with you
Jetzt tue ich es, ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Wish I could unbreakup with you
Ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Wish I could go back to the summer of 2021
Ich wünschte, ich könnte zurück in den Sommer 2021
We were kissing all night
Wir küssten uns die ganze Nacht
Getting stupid drunk
Betranken uns sinnlos
On a tower in Malibu (wish I could unbreakup with you)
Auf einem Turm in Malibu (ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen)
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Unbreakup, unbreakup with you
Ent-Schlussmachen, Ent-Schlussmachen mit dir
Wish I could unbreakup with you
Ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Wish I could unbreakup with you
Ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen
Wish I could unbreakup with you
Ich wünschte, ich könnte das Schlussmachen mit dir rückgängig machen





Writer(s): Leah Kate Kalmenson, Jeremy Dussolliet, James John Abrahart, Timothy Paul Sommers, Madison Love, Andrew Maxwell Goldstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.