Paroles et traduction Leah Nobel - Good Enough
My
mother
used
to
stand
beside
the
mirror
Моя
мать
обычно
стояла
у
зеркала
And
she'd
tell
me
what
she
hated
И
она
рассказывала
мне,
что
она
ненавидит
I
don't
like
my
eyes,
my
thighs,
or
how
my
front
teeth
Мне
не
нравятся
мои
глаза,
мои
бедра
или
то,
как
выглядят
мои
передние
зубы
See,
they're
separated
Видишь,
они
разделены
And
it
seeped
into
me
like
the
soil
feeds
the
tree
И
это
просачивалось
в
меня,
как
почва
питает
дерево
Fatal
as
a
poison
Смертельный,
как
яд
'Cause
when
you're
twelve
or
thirteen
Потому
что,
когда
тебе
будет
двенадцать
или
тринадцать
You
don't
know
how
to
make
your
own
choices
Ты
не
знаешь,
как
сделать
свой
собственный
выбор
If
she
thinks
she's
fat
Если
она
думает,
что
она
толстая
I'm
probably
that
Я,
наверное,
такой
She
thinks
she's
ugly
Она
думает,
что
она
уродина
Surely
I
must
be
Конечно,
я
должен
быть
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anyone?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
кого-нибудь?
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anything?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
чего-либо?
They're
all
ten
thousand
steps
ahead
of
me
Они
все
на
десять
тысяч
шагов
впереди
меня
Everything
I'll
never
be
Все,
чем
я
никогда
не
стану
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош?
I'm
the
person
at
the
party
that
keeps
everybody
laughing
Я
тот
человек
на
вечеринке,
который
заставляет
всех
смеяться
Pour
me
a
drink,
try
not
to
think
Налей
мне
выпить,
постарайся
не
думать
God
knows
I
need
a
distraction
Видит
Бог,
мне
нужно
отвлечься
And
by
the
end
of
the
night
and
the
very
last
bite
А
к
концу
ночи
и
самый
последний
кусочек
I'm
swimming
in
the
lonely
'cause
no
one
really
knows
me
Я
плаваю
в
одиночестве,
потому
что
никто
по-настоящему
не
знает
меня
I'm
afraid
of
them
digging
in
deep,
yeah
Я
боюсь,
что
они
копнут
глубоко,
да
I'm
afraid
they
won't
like
what
they
see
Я
боюсь,
что
им
не
понравится
то,
что
они
увидят
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anyone?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
кого-нибудь?
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anything?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
чего-либо?
They're
all
ten
thousand
steps
ahead
of
me
Они
все
на
десять
тысяч
шагов
впереди
меня
Everything
I'll
never
be
Все,
чем
я
никогда
не
стану
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош?
They
think
I'm
one
way,
I'm
not
Они
думают,
что
я
односторонний,
но
это
не
так
I'm
the
opposite
Я
- полная
противоположность
They
think
I'm
one
way,
I'm
not
Они
думают,
что
я
односторонний,
но
это
не
так
I'm
the
opposite
Я
- полная
противоположность
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anyone?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
кого-нибудь?
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough
for
anything?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош
для
чего-либо?
They're
all
ten
thousand
steps
ahead
of
me
Они
все
на
десять
тысяч
шагов
впереди
меня
Everything
I'll
never
be
Все,
чем
я
никогда
не
стану
When
am
I
ever
gonna
be
good
enough?
Когда
я
вообще
стану
достаточно
хорош?
Good
enough,
good
enough,
good
enough
Достаточно
хорошо,
достаточно
хорошо,
достаточно
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.