Paroles et traduction Leah Nobel - Loved You First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loved You First
Любила тебя первая
I
set
you
a
place
at
the
table
Я
накрыла
тебе
на
стол,
Hoping
maybe
you
would
change
your
mind
Надеясь,
что
ты
передумаешь.
Please
come
home
when
you're
able
Возвращайся
домой,
когда
сможешь.
Until
then,
I'll
pour
you
a
glass
of
wine
А
пока
я
налью
тебе
бокал
вина.
And
if
it
were
easy
Если
бы
это
было
легко,
Everybody'd
be
doin'
it
Все
бы
так
делали.
'Cause
everybody
likes
adrenaline
Потому
что
все
любят
адреналин,
Everybody
loves
a
hero
Все
любят
героев.
But
it's
not
easy
Но
это
нелегко
—
Worrying
you
might
get
hurt,
no
Беспокоиться,
что
ты
можешь
пострадать.
Everybody
says
it's
hard
Все
говорят,
что
это
тяжело,
They
don't
know
hard
Но
они
не
знают,
что
такое
тяжело.
'Cause
honey,
I
loved
you
first
Потому
что,
милый,
я
полюбила
тебя
первой.
I
swear
to
God
I
felt
your
pain
Клянусь
Богом,
я
чувствовала
твою
боль,
Thought
I
sensed
it
in
the
rain
Мне
казалось,
я
чувствовала
ее
в
дожде
The
day
you
thought
you
lost
your
body
В
тот
день,
когда
ты
чуть
не
лишился
жизни.
My
hands
were
shaking
on
the
phone
У
меня
тряслись
руки,
когда
я
говорила
по
телефону.
What
a
crime
to
be
alone
Какое
преступление
— быть
одной
In
the
moment
things
went
dark
В
тот
момент,
когда
все
стало
плохо.
And
if
it
were
easy
Если
бы
это
было
легко,
Everybody'd
be
doin'
it
Все
бы
так
делали.
'Cause
everybody
likes
adrenaline
Потому
что
все
любят
адреналин,
Everybody
loves
a
hero
Все
любят
героев.
But
it's
not
easy
Но
это
нелегко
—
Worrying
you
might
get
hurt,
no
Беспокоиться,
что
ты
можешь
пострадать.
Everybody
says
it's
hard
Все
говорят,
что
это
тяжело,
They
don't
know
hard
Но
они
не
знают,
что
такое
тяжело.
'Cause
honey,
I
loved
you
first
Потому
что,
милый,
я
полюбила
тебя
первой.
Stop,
you
don't
have
to
be
Перестань,
тебе
не
нужно
быть
A
soldier
around
me
Солдатом
рядом
со
мной.
Stop,
you
don't
have
to
be
Перестань,
тебе
не
нужно
быть
Stop,
you
don't
have
to
be
Перестань,
тебе
не
нужно
быть
A
soldier
around
me
Солдатом
рядом
со
мной.
Stop,
you
don't
have
to
be
Перестань,
тебе
не
нужно
быть
Stop,
you
don't
have
to
be
Перестань,
тебе
не
нужно
быть
A
soldier
around
me
Солдатом
рядом
со
мной.
'Cause
if
it
were
easy
Если
бы
это
было
легко,
Everybody'd
be
doin'
it
Все
бы
так
делали.
'Cause
everybody
likes
adrenaline
Потому
что
все
любят
адреналин,
Everybody
loves
a
hero
Все
любят
героев.
But
it's
not
easy
Но
это
нелегко
—
Worrying
you
might
get
hurt,
no
Беспокоиться,
что
ты
можешь
пострадать.
Everybody
says
it's
hard
Все
говорят,
что
это
тяжело,
They
don't
know
hard
Но
они
не
знают,
что
такое
тяжело.
'Cause
honey,
I
loved
you
first
Потому
что,
милый,
я
полюбила
тебя
первой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leah Nobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.