Leal feat. PrimeiraMente & GALI - Fuga de Babel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leal feat. PrimeiraMente & GALI - Fuga de Babel




Fuga de Babel
Побег из Вавилона
Eu pronto e conversei
Я готов и уже поговорил
Com o espelho que quis dizer
С зеркалом, которое хотело сказать,
Atenção, porque o mundo é cão, irmão
Внимание, потому что мир это пёс, брат,
E louco pra te morder
И он хочет тебя укусить.
Cadê o respeito? Onde foi parar?
Где уважение? Куда оно пропало?
A responsa de lazer
Ответственность отдыхает,
'Cês tão dando sopa pro azar
Вы даёте шанс неудаче,
E as mentes tão sem comer
А умы голодают.
Demo de terno, som criminoso
Демон в костюме, звук преступный,
Mas tudo certo, acerto nervoso
Но всё верно, нервное попадание.
Servir pilantra, propina e pronta
Служить негодяям, взятка готова,
Tela somente script escroto
На экране только отвратительный сценарий.
Inventa manchete, mundo sublime
Выдумывают заголовки, мир возвышенный,
no palanque, papo torto
Там, на трибуне, только кривые разговоры.
Eles criam o monstro e põem na vitrine
Они создают монстра и выставляют на витрину,
De qualquer forma, um negro morto
В любом случае, мёртвый негр.
Eu falei, não muda nada
Я же говорил, ничего не меняется.
Eu cansado da mesma merda
Я устал от того же дерьма.
Homens da lei, matando de farda
Люди закона убивают в форме,
Lavam dinheiro e produzem guerras
Отмывают деньги и развязывают войны.
Eu não bato panela nem bato palma
Я не стучу кастрюлями и не хлопаю,
Falou de mamata, mas mamando
Говорил о халяве, но сам сосёт из казны.
Político escrota, escravocrata
Грязный политик, рабовладелец,
Desfavorecidos com a em pranto
Обездоленные с верой в слезах.
Querem liberar a posse de arma
Хотят легализовать оружие,
O psicológico falhando
Психика даёт сбой.
Porque o Brasil vai virar a Somália
Потому что тогда Бразилия станет Сомали,
E toda quebrada vai ser Suzano
И каждая фавела станет Сузано.
Ê, doença causada pela ignorância
Эй, болезнь, вызванная невежеством,
Racismo é o maior assassino em série
Расизм величайший серийный убийца.
Hipocrisia é uma bomba atômica
Лицемерие это атомная бомба,
Onde o seu ego é o único que não fere
Где твоё эго единственное, что не ранит.
Odeio lidar com piadas irônicas
Ненавижу иметь дело с ироничными шутками,
Fazendo graça com a cor da minha pele
Высмеивая цвет моей кожи.
Contos de fada, Eduardo e Mônica
Сказки, Эдуардо и Моника,
Contos de farda, Rafa e Marielle
Рассказы о форме, Рафа и Мариэль.
Eu falei, não muda nada
Я же говорил, ничего не меняется.
Eu cansado da mesma merda
Я устал от того же дерьма.
Homens da lei, matando de farda
Люди закона убивают в форме,
Lavam dinheiro e produzem guerras
Отмывают деньги и развязывают войны.
Eu nasci pobre, mas não otário
Я родился бедным, но не идиотом.
Sabotaram ensino, mas eu tenho algo a dizer
Они саботировали образование, но мне есть что сказать.
Não é barulho pras mentes sem o reparo
Это не просто шум для неотремонтированных умов,
E pra cuzão racista, um toque de recolher
И для расистской мрази комендантский час.
Bico passou mal, sempre passou mal
Коп облажался, всегда облажался.
Cai igual? Irracional
Упасть как? Нерационально.
Não julgue que não é PUBG
Не думай, что это не PUBG.
Bala mata mais o pobre
Пуля убивает больше бедных.
Hoje o crime é ser pobre
Сегодня преступление быть бедным.
Meritocracia podre
Гнилая меритократия.
Imagina o povo informado
Представь себе информированный народ,
Tomando o Estado de assalto
Берущий государство штурмом.
Imagine o povo informado
Представь себе информированный народ,
Tomando o Estado de assalto
Берущий государство штурмом.
Investimento em massa
Массовые инвестиции,
Educação de graça
Бесплатное образование.
Investimento em massa
Массовые инвестиции,
Educação de graça
Бесплатное образование.
Quando a corda arrebenta, arregaça
Когда верёвка рвётся, круши всё!
Quando acorda, arrebenta, Arregaça
Когда просыпаешься, круши всё, круши всё!
Opressão na praça? Eu tava lá!
Угнетение на площади? Я был там!
Bomba de fumaça? Eu tava lá!
Дымовая шашка? Я был там!
Sangue na bandeira, vinagre na máscara
Кровь на флаге, уксус на маске,
Bala de borracha? Eu tava lá!
Резиновая пуля? Я был там!
Eles não vão arrumar nada
Они ничего не собираются чинить.
Nós morre, mas não larga as arma
Мы умираем, но не выпускаем оружие.
Hip hop na quadra
Хип-хоп на площадке,
Maconha, um baska e as gata
Трава, баскетбол и девчонки.
Fascistas no poder jamais vão controlar minha mente
Фашисты у власти никогда не будут контролировать мой разум.
Fascistas no poder jamais vão controlar minha mente
Фашисты у власти никогда не будут контролировать мой разум.
'Cê sabe? 'Cê me entende!
Ты знаешь? Ты меня понимаешь!
E não vão controlar minha mente
И не будут контролировать мой разум.
sabe? me entende!
Ты знаешь? Ты меня понимаешь!
Não vão controlar minha mente
Не будут контролировать мой разум.
Fascistas no poder jamais vão controlar minha mente
Фашисты у власти никогда не будут контролировать мой разум.
'Cê sabe? 'Cê me entende!
Ты знаешь? Ты меня понимаешь!
Não vão controlar minha mente
Не будут контролировать мой разум.
Eu falei, não muda nada
Я же говорил, ничего не меняется.
Eu cansado da mesma merda
Я устал от того же дерьма.
Homens da lei, matando de farda
Люди закона убивают в форме,
Lavam dinheiro e produzem guerras
Отмывают деньги и развязывают войны.
Fascistas no poder jamais vão controlar minha mente
Фашисты у власти никогда не будут контролировать мой разум.
Fascistas no poder jamais vão controlar minha mente
Фашисты у власти никогда не будут контролировать мой разум.
sabe? me entende!
Ты знаешь? Ты меня понимаешь!
E não vão controlar minha mente
И не будут контролировать мой разум.
sabe? me entende!
Ты знаешь? Ты меня понимаешь!
Não vão controlar minha mente
Не будут контролировать мой разум.
Eu nasci pobre, mas não otário
Я родился бедным, но не идиотом.
Sabotaram o ensino, mas eu tenho algo a dizer
Они саботировали образование, но мне есть что сказать.
Não é barulho pras mentes sem reparo
Это не просто шум для неотремонтированных умов,
E pra cuzão racista, um toque de recolher
И для расистской мрази комендантский час.





Writer(s): Gali, Leal

Leal feat. PrimeiraMente & GALI - Visceral
Album
Visceral
date de sortie
23-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.