Paroles et traduction Leander Kills - Csak te (10 év)
Csak
te
maradj
meg
nekem,
csak
te
maradj
meg
Только
ты
останешься
ради
меня,
только
ты
останешься.
Ha
kell,
az
életed
elveszem
Я
заберу
твою
жизнь,
если
придется.
Fáj
ez
a
szerelem
Эта
Любовь
Причиняет
Боль.
Hát
végzek
veled
Так
что
я
убью
тебя.
Még
él
a
remény
Надежда
все
еще
жива.
Hogy
te
és
én
az
időnk
végén
Ты
и
я
в
конце
нашего
времени.
Halhatatlanul
nyugodjunk
békén
Покойся
с
миром
вечно.
Lefelé
nézve
egy
felhő
szélén
Смотрю
вниз
на
край
облака.
Tudják
már,
csak
múló
emlék
Теперь
они
знают,
что
это
лишь
мимолетное
воспоминание.
A
világ
többé
nem
szakít
szét
minket
Мир
больше
не
разлучит
нас.
És
hidd
el,
ha
kell
én
újra
megteszem
И
поверь
мне,
если
придется,
я
сделаю
это
снова.
Jöhet
bármi,
szemedben
ott
a
vágy
Чего
бы
ты
ни
хотел,
в
твоих
глазах
есть
желание.
Mert
lelkünk
egymásra
talált
Ибо
наши
души
нашли
друг
друга.
Jöhet
árvíz,
vihar
tél
és
nyár
Наводнения,
штормы
зимой
и
летом
Utunk
eggyé
vált
Наш
путь
слился
воедино.
Kitépem
szívem
és
a
kezedbe
adom,
hogy
lásd
Я
вырву
свое
сердце
и
вложу
его
тебе
в
руку,
чтобы
ты
увидел.
Hogy
nekem
nem
számít
már
más
Что
ничто
больше
не
имеет
для
меня
значения.
Hát
pusztulj
el
velem,
kedvesem
Умри
со
мной,
моя
дорогая.
Csak
te
maradj
meg
nekem,
csak
te
maradj
meg
Только
ты
останешься
ради
меня,
только
ты
останешься.
Ha
kell,
az
életed
elveszem
Я
заберу
твою
жизнь,
если
придется.
Fáj
ez
a
szerelem
Эта
Любовь
Причиняет
Боль.
Hát
végzek
veled
Так
что
я
убью
тебя.
Nem
bánok
semmit
Я
ни
о
чем
не
жалею.
Pedig
tudom
jól,
hogy
a
vágy
szétfeszít
И
я
хорошо
знаю,
что
желание
растягивает
меня.
Hogy
késemet
a
szívedbe
döfjem
Чтобы
вонзить
свой
нож
в
твое
сердце.
És
lássam
a
szemedben
utánad
mehetek
И
я
увижу
это
в
твоих
глазах,
и
я
пойду
за
тобой.
Ott
vár
ránk
az
örök
szerelem
Там
нас
ждет
вечная
любовь.
Tűzben
égünk
és
élvezzük,
mert
vétkeztünk
Мы
сгораем
в
огне
и
наслаждаемся,
потому
что
согрешили.
De
már
te
sem
bánod,
hogy
megtettük
Но
ты
не
возражаешь,
что
мы
сделали
это.
Ez
a
végzetünk
Это
наша
судьба.
Jöhet
bármi,
úgysem
számít
már
Несмотря
ни
на
что,
это
больше
не
имеет
значения.
Szívünk
egy
ritmusra
jár
Наши
сердца
бьются
в
ритме.
Többé
nem
ámít
hazug
kín
és
vágy
Больше
никакой
лжи
боли
и
желания
Egy
új
világ
vár
Нас
ждет
новый
мир.
Kitépem
szívem
és
a
kezedbe
adom,
hogy
lásd
Я
вырву
свое
сердце
и
вложу
его
тебе
в
руку,
чтобы
ты
увидел.
Hogy
nekem
nem
számít
már
más
Что
ничто
больше
не
имеет
для
меня
значения.
Hát
pusztulj
el
velem,
kedvesem
Умри
со
мной,
моя
дорогая.
Csak
te
maradj
meg
nekem,
csak
te
maradj
meg
Только
ты
останешься
ради
меня,
только
ты
останешься.
Ha
kell,
az
életed
elveszem
Я
заберу
твою
жизнь,
если
придется.
Fáj
ez
a
szerelem
Эта
Любовь
Причиняет
Боль.
Hát
végzek
veled
Так
что
я
убью
тебя.
Nem
fog
fájni,
nem
fogod
bánni
Тебе
не
будет
больно,
ты
не
будешь
возражать.
Kívánj
bármit,
már
úgyse
számít
Чего
бы
ты
ни
пожелал,
это
уже
не
имеет
значения.
Láthatod,
már
kinyílt
felettünk
az
ég
Видишь,
небо
уже
разверзлось
над
нами.
Szebb
jövőt
ígér
Это
обещает
светлое
будущее.
Lelked
végre
enyém
Твоя
душа
наконец-то
принадлежит
мне.
Te
maradj
meg
nekem,
csak
te
maradj
meg
Ты
останешься
ради
меня,
только
ты
останешься.
Ha
kell,
az
életed
elveszem
Я
заберу
твою
жизнь,
если
придется.
Fáj
ez
a
szerelem
Эта
Любовь
Причиняет
Боль.
Hát
végzek
veled
Так
что
я
убью
тебя.
Csak
te
maradj
meg
nekem,
csak
te
maradj
meg
Только
ты
останешься
ради
меня,
только
ты
останешься.
Ha
kell,
az
életed
elveszem
Я
заберу
твою
жизнь,
если
придется.
Fáj
ez
a
szerelem
Эта
Любовь
Причиняет
Боль.
Hát
végzek
veled
Так
что
я
убью
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.