Leander Kills - Lopott Könyvek - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leander Kills - Lopott Könyvek - Live




Lopott Könyvek - Live
Stolen Books - Live
Lopok neked egy könyvet,
I'll steal you a book,
A lapjait teleírom
I'll fill its pages
Vérrel, verítékkel,
With blood, with sweat,
Valahogy még kibírom.
Somehow I'll endure.
De aztán elmegyek innen messze,
But then I'll leave this place far away,
Hogy többé ne is láss.
So I don't have to see you again.
Lopjon könyvet, írja a könnyeivel
Let someone else steal a book and write it with their tears
Tele valaki más!
Filled with someone else!
Lopok neked egy könyvet,
I'll steal you a book,
A lapjait teleírom,
I'll fill its pages,
A festék, ha megszárad
The ink, when it dries
A kifakult papíron,
On the faded paper,
Akkor elmegyek innen végleg,
Then I'll leave this place for good,
Magammal viszlek téged
I'll take you with me
Oda, ahol többé soha
To a place where never
Senki el nem érhet.
Anyone can reach you.
Tudom, hogy hagynád,
I know you would let me,
Én addig szeretnélek,
I would love you until,
Amíg mozogsz, amíg van benned élet
As long as you move, as long as there is life in you
A véredben fürödnék,
I would bathe in your blood,
Átvágnám a torkod,
I would cut your throat,
Néznél RÁM, de nem értenéd a dolgot.
You would look at me, but you wouldn't understand it.
Lopok neked egy könyvet,
I'll steal you a book,
A lapjait teleírom,
I'll fill its pages,
A képeket kitépem,
I'll tear out the pictures,
Rajta lesznek a síron,
They will be on the grave,
Amit kettőnknek ások
Which I dug for the two of us
Úgy, hogy ne lássák mások,
So that no one else can see it,
Mikor a szemedbe nézek,
When I look into your eyes,
Szúrok, aztán magammal végzek.
I stab, and then I end myself.
Tudom, hogy hagynád,
I know you would let me,
Én addig szeretnélek,
I would love you until,
Amíg látnám, hogy van még benned élet
As long as I could see that there was still life in you
A véredben fürödnék,
I would bathe in your blood,
Átvágnám a torkod,
I would cut your throat,
Néznél RÁM, de nem értenéd a dolgot.
You would look at me, but you wouldn't understand it.
Yeah!
Yeah!





Writer(s): gyorgy buzsik, lászló lukács, levente molnár


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.