Leander Kills - Lopott Könyvek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leander Kills - Lopott Könyvek




Lopok neked egy könyvet
Я украду тебе книгу.
A lapjait teleírom
Я заполню твои карты.
A képeket kitépem, rajta lesznek a síron,
Я вырву фотографии, они окажутся на могиле.
Amit kettőnknek ások,
То, что я копаю для нас двоих,
Úgy, hogy ne lássák mások
Чтобы никто больше не видел.
Mikor a szemedbe nézek, szúrok, aztán magammal végzek
Когда я смотрю в твои глаза, я ударяю ножом, а потом убиваю себя.
Tudom, hogy hagynád
Я знаю, ты бы это сделала.
Én addig szeretnélek
Я бы с удовольствием ...
Amíg mozogsz, amíg van benned élet
Пока ты двигаешься, пока у тебя есть жизнь.
A véredben fürödnék
Я бы искупался в твоей крови.
Átvágnám a torkod
Я бы перерезал тебе горло.
Te néznél rám, s nem értenéd a dolgot
Ты смотришь на меня и не понимаешь.
NEM
Нет.
Lopok neked egy könyvet
Я украду тебе книгу.
A lapjait teleírom vérrel, verítékkel
Я заполню твои карты кровью и потом.
Valahogy még kibírom,
Я могу как-нибудь с этим справиться,
De aztán elmegyek innen messze,
Но потом я уйду далеко отсюда,
Hogy többé ne is láss
Чтобы больше никогда меня не увидеть.
Lopjon könyvet, írja a könnyeivel tele valaki más
Украсть книгу, написать книгу, полную слез от кого-то другого.
Tudom, hogy hagynád
Я знаю, ты бы это сделала.
Én addig szeretnélek
Я бы с удовольствием ...
Amíg mozogsz, amíg van benned élet
Пока ты двигаешься, пока у тебя есть жизнь.
A véredben fürödnék
Я бы искупался в твоей крови.
Átvágnám a torkod
Я бы перерезал тебе горло.
Te néznél rám, s nem értenéd a dolgot
Ты смотришь на меня и не понимаешь.
NEM
Нет.
Lopok neked egy könyvet
Я украду тебе книгу.
A lapjait teleírom
Я заполню твои карты.
A festék, ha megszárad a kifakult papíron
Краска, если высохнет на выцветшей бумаге.
Akkor elmegyek innen végleg
Тогда я уйду навсегда.
Magammal viszlek téged
Я возьму тебя с собой.
Oda, ahol többé soha senki el nem érhet
Там, где никто больше не сможет меня достучаться.
Tudom, hogy hagynád
Я знаю, ты бы это сделала.
Én addig szeretnélek
Я бы с удовольствием ...
Amíg mozogsz, amíg van benned élet
Пока ты двигаешься, пока у тебя есть жизнь.
A véredben fürödnék
Я бы искупался в твоей крови.
Átvágnám a torkod
Я бы перерезал тебе горло.
Te néznél rám, s nem értenéd a dolgot
Ты смотришь на меня и не понимаешь.
NEM
Нет.
Lopok neked egy könyvet
Я украду тебе книгу.
A lapjait teleírom
Я заполню твои карты.
A képeket kitépem, rajta lesznek a síron,
Я вырву фотографии, они окажутся на могиле.
Amit kettőnknek ások,
То, что я копаю для нас двоих,
Úgy, hogy ne lássák mások
Чтобы никто больше не видел.
Mikor a szemedbe nézek, szúrok, aztán magammal végzek
Когда я смотрю в твои глаза, я ударяю ножом, а потом убиваю себя.
Tudom, hogy hagynád
Я знаю, ты бы это сделала.
Én addig szeretnélek
Я бы с удовольствием ...
Amíg mozogsz, amíg van benned élet
Пока ты двигаешься, пока у тебя есть жизнь.
A véredben fürödnék
Я бы искупался в твоей крови.
Átvágnám a torkod
Я бы перерезал тебе горло.
Te néznél rám, s nem értenéd a dolgot
Ты смотришь на меня и не понимаешь.
NEM
Нет.





Writer(s): Gyorgy Buzsik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.