Paroles et traduction Leander Kills - Lopott Könyvek
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
тебе
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
képeket
kitépem,
rajta
lesznek
a
síron,
Я
вырву
фотографии,
они
окажутся
на
могиле.
Amit
kettőnknek
ások,
То,
что
я
копаю
для
нас
двоих,
Úgy,
hogy
ne
lássák
mások
Чтобы
никто
больше
не
видел.
Mikor
a
szemedbe
nézek,
szúrok,
aztán
magammal
végzek
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
ударяю
ножом,
а
потом
убиваю
себя.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
ты
бы
это
сделала.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
...
Amíg
mozogsz,
amíg
van
benned
élet
Пока
ты
двигаешься,
пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám,
s
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
тебе
книгу.
A
lapjait
teleírom
vérrel,
verítékkel
Я
заполню
твои
карты
кровью
и
потом.
Valahogy
még
kibírom,
Я
могу
как-нибудь
с
этим
справиться,
De
aztán
elmegyek
innen
messze,
Но
потом
я
уйду
далеко
отсюда,
Hogy
többé
ne
is
láss
Чтобы
больше
никогда
меня
не
увидеть.
Lopjon
könyvet,
írja
a
könnyeivel
tele
valaki
más
Украсть
книгу,
написать
книгу,
полную
слез
от
кого-то
другого.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
ты
бы
это
сделала.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
...
Amíg
mozogsz,
amíg
van
benned
élet
Пока
ты
двигаешься,
пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám,
s
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
тебе
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
festék,
ha
megszárad
a
kifakult
papíron
Краска,
если
высохнет
на
выцветшей
бумаге.
Akkor
elmegyek
innen
végleg
Тогда
я
уйду
навсегда.
Magammal
viszlek
téged
Я
возьму
тебя
с
собой.
Oda,
ahol
többé
soha
senki
el
nem
érhet
Там,
где
никто
больше
не
сможет
меня
достучаться.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
ты
бы
это
сделала.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
...
Amíg
mozogsz,
amíg
van
benned
élet
Пока
ты
двигаешься,
пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám,
s
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
тебе
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
képeket
kitépem,
rajta
lesznek
a
síron,
Я
вырву
фотографии,
они
окажутся
на
могиле.
Amit
kettőnknek
ások,
То,
что
я
копаю
для
нас
двоих,
Úgy,
hogy
ne
lássák
mások
Чтобы
никто
больше
не
видел.
Mikor
a
szemedbe
nézek,
szúrok,
aztán
magammal
végzek
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
ударяю
ножом,
а
потом
убиваю
себя.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
ты
бы
это
сделала.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
...
Amíg
mozogsz,
amíg
van
benned
élet
Пока
ты
двигаешься,
пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám,
s
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gyorgy Buzsik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.