Paroles et traduction Leander Kills - Lőjetek Fel - 10 év
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lőjetek Fel - 10 év
Выстрелите в меня - 10 лет
Nézlek
téged,
szemedben
a
mély
bőség
Смотрю
на
тебя,
в
твоих
глазах
– глубокая
бездна
Fél,
ki
gondtalan
Тот,
кто
беззаботен,
боится
De
ő
is
hazatér
Но
и
он
возвращается
домой
Mert
ha
itt
vagy
velem
már
nem
keresem
Ведь
если
ты
здесь,
со
мной,
я
больше
не
ищу,
Hol
van
a
föld
és
ég
Где
земля
и
небо,
Hajnalom
éjjelén
Мой
рассвет
в
ночи,
Hajnalom
éjjelén
Мой
рассвет
в
ночи.
Lőjetek
fel
a
sötét
égre
Выстрелите
в
меня
в
темное
небо,
Csillagokká
robbanok
Я
взорвусь
звездами.
Halvány
fények
összegyűltek
Тусклые
огоньки
собрались,
Utat
mutatnak,
én
is
ott
vagyok
Указывают
путь,
и
я
там
тоже.
Csak
nézz
fel
és
láthatod
Просто
взгляни
наверх,
и
ты
увидишь,
Hogy
én
is
ott
vagyok
Что
я
тоже
там.
Szeretném
látni
a
kezeket!
Хочу
видеть
ваши
руки!
Nézlek
téged,
szemedben
a
mély
bőség
Смотрю
на
тебя,
в
твоих
глазах
– глубокая
бездна,
Ami
felettünk
van
То,
что
над
нами,
Az
ugyanaz
az
ég
Это
то
же
самое
небо.
Ha
nem
lennél
én
eltévednék
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
потерялся,
A
földet
az
égbe,
az
eget
a
földbe
mélyre
temetném
Землю
в
небо,
небо
в
землю
глубоко
похоронил
бы.
Hajnalom
éjjelén
Мой
рассвет
в
ночи,
Újra
rád
találnék
Я
снова
найду
тебя.
Lőjetek
fel
a
(sötét
égre)
Выстрелите
в
меня
(в
темное
небо),
(Csillagokká
robbanok)
(Я
взорвусь
звездами)
(Halvány
fények)
Összegyűltek
(Тусклые
огоньки)
Собрались,
Utat
mutatnak
(én
is
ott
vagyok)
Указывают
путь
(и
я
там
тоже).
Csak
nézz
fel
és
láthatod
Просто
взгляни
наверх
и
ты
увидишь,
Hogy
én
is
ott
vagyok
Что
я
тоже
там.
(Lőjetek
fel
a
sötét
égre)
(Выстрелите
в
меня
в
темное
небо),
Csillagokká
robbanok
Я
взорвусь
звездами.
Halvány
fények
összegyűltek
Тусклые
огоньки
собрались,
Utat
mutatnak,
én
is
ott
vagyok
Указывают
путь,
и
я
там
тоже.
Csak
nézz
fel
és
láthatod
Просто
взгляни
наверх
и
ты
увидишь,
Hogy
én
is
ott
vagyok
Что
я
тоже
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): József Takács, Leander Köteles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.