Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se algum dia falares de mim
Если когда-нибудь будешь говорить обо мне
Não
posso
fazer
nada
Я
ничего
не
могу
поделать.
Nem
choro
nem
palavras
Ни
слезы,
ни
слова
Vão
mudar
o
teu
sentir
Не
изменят
твоих
чувств.
Por
isso
vai
Поэтому
уходи
Nas
asas
de
outro
vento
На
крыльях
другого
ветра.
Somente
o
que
eu
te
peço
Единственное,
о
чем
я
прошу,
É
que
ao
menos
por
aquilo
que
eu
te
fiz
Чтобы
хотя
бы
за
то,
что
я
для
тебя
сделал,
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
Nunca
digas
que
eu
nunca
te
amei
Никогда
не
говори,
что
я
тебя
не
любил
E
que
por
amor
eu
não
lutei
И
что
за
любовь
я
не
боролся
Com
todas
as
forças
contra
ao
fim
Изо
всех
сил
против
конца.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
Nunca
digas
que
eu
por
te
querer
Никогда
не
говори,
что
я,
любя
тебя,
A
última
gota
do
meu
ser
Последней
капли
себя
Não
te
dei
pra
tu
ficares
aqui
Не
отдал,
чтобы
ты
осталась.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
A
causa
está
perdida
Дело
проиграно.
E
por
mais
que
eu
te
diga
И
что
бы
я
тебе
ни
говорил,
Sei
que
tu
não
vais
ouvir
Я
знаю,
ты
не
услышишь.
Por
isso
vai
Поэтому
уходи.
Faz
a
tua
vontade
Делай,
как
хочешь.
Não
espero
volte
fácil
Я
не
надеюсь,
что
ты
легко
вернешься.
Espero
apenas
que
a
verdade
esteja
em
ti
Я
надеюсь
только
на
то,
что
в
тебе
живет
правда,
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне.
Nunca
digas
que
eu
nunca
te
amei
Никогда
не
говори,
что
я
тебя
не
любил
E
que
por
amor
eu
não
lutei
И
что
за
любовь
я
не
боролся
Com
todas
as
forças
contra
ao
fim
Изо
всех
сил
против
конца.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
Nunca
digas
que
eu
por
te
querer
Никогда
не
говори,
что
я,
любя
тебя,
A
última
gota
do
meu
ser
Последней
капли
себя
Não
te
dei
pra
tu
ficares
aqui
Не
отдал,
чтобы
ты
осталась.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
Eu
por
ti
apenas
vou
falar
Я
о
тебе
буду
говорить
только,
Qual
o
grande
amor
que
eu
já
vivi
Как
о
великой
любви,
что
пережил.
Ninguém
vai
ouvir
me
dizer
mal
Никто
не
услышит
от
меня
дурного
слова.
Espero
que
teu
verbo
seja
igual
Надеюсь,
твои
слова
будут
такими
же,
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне.
Nunca
digas
que
eu
nunca
te
amei
Никогда
не
говори,
что
я
тебя
не
любил
E
que
por
amor
eu
não
lutei
И
что
за
любовь
я
не
боролся
Com
todas
as
forças
contra
ao
fim
Изо
всех
сил
против
конца.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне,
Nunca
digas
que
eu
por
te
querer
Никогда
не
говори,
что
я,
любя
тебя,
A
última
gota
do
meu
ser
Последней
капли
себя
Não
te
dei
pra
tu
ficares
aqui
Не
отдал,
чтобы
ты
осталась.
Se
algum
dia
falares
de
mim
Если
когда-нибудь
будешь
говорить
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.