Paroles et traduction Leandro Borges feat. Midian Lima - Que Tal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
se
levantar
You
getting
up
Sacudir
a
poeira
Dusting
yourself
off
E
recomeçar?
And
starting
over?
Que
esse
vento
te
jogou
no
chão
That
this
wind
knocked
you
down
Mas
não
foi
suficiente
But
it
wasn't
enough
Para
arrancar
toda
fé
que
há
em
seu
coração
To
get
rid
of
all
the
faith
in
your
heart
Você
voltar
a
sorrir?
You
smiling
again?
Eu
sei
que
já
chorou
demais
I
know
you've
cried
enough
Mas
Deus
quer
te
fazer
feliz
But
God
wants
to
make
you
happy
Você
olhar
para
trás
You
looking
back
Ver
tudo
o
que
já
venceu
Seeing
everything
you've
already
overcome
E
entender
que
pode
muito
mais?
And
realizing
that
you
can
do
so
much
more?
Você
abrir
seu
coração
You
opening
your
heart
E
ao
som
dessa
canção
ouvir
And
listening
to
the
sound
of
this
song
O
que
Deus
quer
falar
pra
ti?
What
God
wants
to
say
to
you?
Por
que
essa
vontade
agora
de
parar
Why
this
desire
now
to
stop
Se
estou
bem
do
seu
lado
e
não
vou
te
deixar?
If
I'm
right
by
your
side
and
won't
leave
you?
Por
que
você
se
sente
tão
pequeno
assim
Why
do
you
feel
so
small
Se
eu
mesmo
já
falei
que
você
pode
tudo
em
mim?
If
I
have
already
told
you
that
you
can
do
anything
in
me?
Por
que
você
insiste
em
dizer
que
não
tem
jeito
Why
do
you
insist
on
saying
that
there
is
no
way
Se
é
na
fraqueza
que
eu
te
fortaleço?
If
it's
in
weakness
that
I
strengthen
you?
Pense
muito
bem
antes
de
desistir
de
tudo
Think
carefully
before
giving
up
on
everything
Pois
eu
venci
o
mundo
pra
não
desistir
de
ti
For
I
have
overcome
the
world
so
as
not
to
give
up
on
you
Eu
nunca
te
deixarei
I
will
never
leave
you
Quando
não
puder
andar
sozinho,
te
carregarei
When
you
can't
walk
alone,
I
will
carry
you
Só
confia
em
mim
Just
trust
me
Descansa,
que
eu
cuido
de
ti
Rest,
and
I
will
take
care
of
you
Vai
ficar
tudo
bem
Everything
will
be
okay
Você
olhar
para
trás
You
looking
back
Ver
tudo
o
que
já
venceu
Seeing
everything
you've
already
overcome
E
entender
que
pode
muito
mais?
And
realizing
that
you
can
do
so
much
more?
Você
abrir
seu
coração
You
opening
your
heart
E
ao
som
dessa
canção
ouvir
And
listening
to
the
sound
of
this
song
O
que
Deus
quer
falar
pra
ti?
What
God
wants
to
say
to
you?
Por
que
essa
vontade
agora
de
parar
Why
this
desire
now
to
stop
Se
estou
bem
do
seu
lado
e
não
vou
te
deixar?
If
I'm
right
by
your
side
and
won't
leave
you?
Por
que
você
se
sente
tão
pequeno
assim
Why
do
you
feel
so
small
Se
eu
mesmo
já
falei
que
você
pode
tudo
em
mim?
If
I
have
already
told
you
that
you
can
do
anything
in
me?
Por
que
você
insiste
em
dizer
que
não
tem
jeito
Why
do
you
insist
on
saying
that
there
is
no
way
Se
é
na
fraqueza
que
eu
te
fortaleço?
If
it's
in
weakness
that
I
strengthen
you?
Pense
muito
bem
antes
de
desistir
de
tudo
Think
carefully
before
giving
up
on
everything
Pois
eu
venci
o
mundo
pra
não
desistir
de
ti
For
I
have
overcome
the
world
so
as
not
to
give
up
on
you
Eu
nunca
te
deixarei
I
will
never
leave
you
Quando
não
puder
andar
sozinho,
te
carregarei
When
you
can't
walk
alone,
I
will
carry
you
Só
confia
em
mim
Just
trust
me
Descansa,
que
eu
cuido
de
ti
Rest,
and
I
will
take
care
of
you
Vai
ficar
tudo
bem
Everything
will
be
okay
Vai
ficar
tudo
bem
(tudo
bem)
Everything
will
be
okay
(okay)
Vai
ficar
tudo
bem
Everything
will
be
okay
Vai
ficar
tudo
bem
Everything
will
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.