Paroles et traduction Leandro Borges - Abre as Águas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre as Águas
Part the Waters
Minha
história
não
termina
aqui
My
story
doesn't
end
here
Eu
não
morrerei
nesse
deserto
I
will
not
die
in
this
wilderness
Abri
mão
de
tudo
pra
Te
ouvir
I
gave
up
everything
to
hear
You
Tua
voz,
meu
Deus,
obedeci
My
God,
I
obeyed
Your
voice
Inimigos
me
perseguem
Enemies
pursue
me
Altas
montanhas
me
rodeiam
High
mountains
surround
me
E
em
minha
frente
um
grande
mar
And
before
me
a
great
sea
Que
quer
me
fazer
parar
That
wants
to
make
me
stop
Mas
eu
não
vou
me
calar
But
I
will
not
be
silenced
Abre
as
águas,
Senhor,
eu
preciso
passar
Part
the
waters,
Lord,
I
need
to
pass
Se
cheguei
até
aqui,
eu
não
morrerei
assim
If
I've
come
this
far,
I
will
not
die
like
this
Meus
inimigos
não
vão
me
alcançar
My
enemies
will
not
catch
me
Faz
um
milagre
aqui
Perform
a
miracle
here
Quando
eu
tocar
nesse
mar
When
I
touch
this
sea
Um
caminho
vai
se
abrir
e
eu
atravessarei
A
path
will
open
and
I
will
cross
over
Do
outro
lado,
eu
vou
Te
adorar
On
the
other
side,
I
will
worship
You
Minha
história
não
termina
aqui
My
story
doesn't
end
here
Eu
não
morrerei
nesse
deserto
I
will
not
die
in
this
wilderness
Abri
mão
de
tudo
pra
Te
ouvir
I
gave
up
everything
to
hear
You
Tua
voz,
meu
Deus,
obedeci
My
God,
I
obeyed
Your
voice
Inimigos
me
perseguem
Enemies
pursue
me
Altas
montanhas
me
rodeiam
High
mountains
surround
me
E
em
minha
frente
um
grande
mar
And
before
me
a
great
sea
Que
quer
me
fazer
parar
That
wants
to
make
me
stop
Mas
eu
não
vou
me
calar
But
I
will
not
be
silenced
Abre
as
águas,
Senhor,
eu
preciso
passar
Part
the
waters,
Lord,
I
need
to
pass
Se
cheguei
até
aqui,
eu
não
morrerei
assim
If
I've
come
this
far,
I
will
not
die
like
this
Meus
inimigos
não
vão
me
alcançar
My
enemies
will
not
catch
me
Não
vão
me
alcançar
They
will
not
catch
me
Faz
um
milagre
aqui
Perform
a
miracle
here
Quando
eu
tocar
nesse
mar
When
I
touch
this
sea
Um
caminho
vai
se
abrir
e
eu
atravessarei
A
path
will
open
and
I
will
cross
over
Do
outro
lado,
eu
vou
Te
adorar
On
the
other
side,
I
will
worship
You
O
nosso
Deus
ainda
tem
poder
de
abrir
as
águas
Our
God
still
has
the
power
to
part
the
waters
Assim
como
Ele
foi
com
Israel
naquele
deserto
Just
as
He
was
with
Israel
in
that
wilderness
Ele
também
está
conosco
He
is
also
with
us
Precisamos
crer
que
deserto
nenhum
We
need
to
believe
that
no
wilderness
Nos
impedirá
de
chegar
ao
lugar
que
Deus
já
determinou
Will
prevent
us
from
reaching
the
place
that
God
has
already
determined
Os
teus
inimigos
não
são
mais
fortes
que
a
sua
fé
Your
enemies
are
not
stronger
than
your
faith
As
montanhas
não
são
mais
maiores
que
a
sua
esperança
The
mountains
are
not
higher
than
your
hope
Você
já
foi
longe
demais
pra
desistir
You've
come
too
far
to
give
up
Não
é
hora
de
parar,
não
aceite
que
as
águas
te
impeçam
de
avançar
It's
not
time
to
stop,
don't
let
the
waters
hold
you
back
Você
ainda
tem
forças
para
clamar
You
still
have
strength
to
cry
out
Não
deixe
que
o
medo
fale
mais
alto
que
a
sua
confiança
em
Deus
Don't
let
fear
speak
louder
than
your
trust
in
God
Solte
a
sua
voz
no
meio
desse
deserto,
deixe
o
céu
te
ouvir
Let
your
voice
be
heard
in
this
wilderness,
let
heaven
hear
you
Clame:
Abre
as
águas,
Senhor
Cry
out:
Part
the
waters,
Lord
Abre
as
águas,
Senhor,
eu
preciso
passar
Part
the
waters,
Lord,
I
need
to
pass
Se
cheguei
até
aqui,
eu
não
morrerei
assim
If
I've
come
this
far,
I
will
not
die
like
this
Meus
inimigos
não
vão,
não
vão,
não
vão,
não
vão
me
alcançar
My
enemies
will
not,
will
not,
will
not,
will
not
catch
me
Faz
um
milagre
aqui
Perform
a
miracle
here
Quando
eu
tocar
nesse
mar
When
I
touch
this
sea
Um
caminho
vai
se
abrir
e
eu
atravessarei
A
path
will
open
and
I
will
cross
over
Do
outro
lado,
eu
vou
Te
adorar
On
the
other
side,
I
will
worship
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.