Paroles et traduction Leandro Borges - Choro de Menino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choro de Menino
Плач мальчика
Lembra
daquela
história
Помнишь
ту
историю,
De
uma
mãe
que
foi
abandonada
О
матери,
которую
бросили
Com
seu
filho
em
meio
ao
deserto
С
ее
сыном
посреди
пустыни,
Sem
ajuda,
sem
ninguém
por
perto
Без
помощи,
без
никого
рядом.
Tudo
o
que
tinha
era
pouco
Все,
что
у
нее
было,
было
мало:
Alguns
pães
e
um
odre
com
água
Несколько
хлебов
и
бурдюк
с
водой.
Mas
não
era
o
suficiente
Но
этого
было
недостаточно,
Pra
sobreviver
toda
a
jornada
Чтобы
пережить
весь
путь.
Não
demorou
e
o
pão
acabou
Вскоре
хлеб
закончился,
Nenhuma
só
gota
de
água
restou
Не
осталось
ни
капли
воды,
E
Agar
sem
ter
o
que
fazer
И
Агарь,
не
зная,
что
делать,
Com
o
coração
em
pranto
se
afasta
pra
não
ver
С
плачущим
сердцем
отошла,
чтобы
не
видеть,
O
seu
único
filho
em
sua
frente
morrer
Как
ее
единственный
сын
умирает
у
нее
на
глазах.
Mas
Deus
ouviu
o
choro
daquele
menino
Но
Бог
услышал
плач
мальчика
E
enviou
um
anjo
para
lhe
dizer
И
послал
ангела,
чтобы
сказать
ей:
Não
tema
Agar,
olha
a
sua
frente
«Не
бойся,
Агарь,
посмотри
перед
собой
E
veja
fonte
que
eu
já
preparei
И
увидишь
источник,
который
Я
уже
приготовил.
De
Deus
você
jamais
vai
se
esconder
От
Бога
ты
никогда
не
спрячешься,
Ele
nunca
te
deixará
sozinho
Он
никогда
не
оставит
тебя
одну.
Nenhum
deserto
é
longe
demais
Никакая
пустыня
не
слишком
далека
Para
um
Deus
que
ouve
até
choro
de
menino
Для
Бога,
который
слышит
даже
плач
мальчика».
Não
importa
onde
você
tem
chorado
Неважно,
где
ты
плакала,
Deus
está
vendo
tudo
Бог
видит
все.
Um
coração
contrito
e
quebrantado
Ele
não
despreza
Сокрушенное
и
разбитое
сердце
Он
не
презирает.
Abra
os
teus
olhos
e
veja
pela
fé
Открой
свои
глаза
и
увидь
верой
A
fonte
que
Deus
está
preparando
no
meio
do
seu
deserto
Источник,
который
Бог
готовит
посреди
твоей
пустыни.
Se
Deus
ouviu
o
choro
daquele
menino
Если
Бог
услышал
плач
того
мальчика,
Creia
que
também
Ele
está
te
ouvindo
Верь,
что
Он
также
слышит
тебя.
Você
nunca
estará
sozinho
Ты
никогда
не
будешь
одна,
Sinta
Deus
bem
aí
pertinho
Почувствуй
Бога
прямо
здесь,
рядом.
Para
Deus
não
há
nenhum
lugar
distante
Для
Бога
нет
недосягаемого
места,
Não
existe
deserto
que
Ele
não
alcance
Нет
пустыни,
до
которой
Он
не
может
добраться.
Nenhum
deserto
é
longe
demais
Никакая
пустыня
не
слишком
далека
Para
um
Deus
que
ouve
até
choro
de
menino
Для
Бога,
который
слышит
даже
плач
мальчика».
Ele
se
importa
até
mesmo
Он
заботится
даже
Com
o
choro
de
menino
О
плаче
мальчика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.