Paroles et traduction Leandro Borges - O Silêncio de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Silêncio de Deus
The Silence of God
Não
consigo
entender
I
can't
understand
O
que
está
acontecendo
What's
going
on
Tenho
orado
há
tanto
tempo
I've
been
praying
for
so
long
Mas
não
vejo
nada
se
movendo
But
I
don't
see
anything
moving
E
angustiado
eu
pergunto
And
distressed
I
ask
Por
que
Deus
se
cala
Why
is
God
silent
Quando
a
minha
alma
grita
When
my
soul
screams
Quando
a
minha
fé
se
abala
When
my
faith
is
shaken
Chego
a
pensar
que
não
me
escuta
I
come
to
think
that
you
don't
hear
me
E
comigo
não
se
importa
And
you
don't
care
about
me
Pai,
se
estás
me
ouvindo
eu
imploro
Father,
if
you're
listening
to
me
I
beg
Me
dê
uma
resposta
Give
me
an
answer
Eu
oro,
eu
choro,
eu
clamo
I
pray,
I
cry,
I
cry
out
Mas
parece
que
o
céu
está
de
bronze
But
it
seems
that
the
sky
is
of
bronze
Eu
oro,
eu
choro,
eu
clamo
I
pray,
I
cry,
I
cry
out
Mas
parece
que
Deus
não
me
ouve
But
it
seems
that
God
does
not
hear
me
Filho,
eu
estou
aqui
Son,
I'm
here
Tudo
tenho
acompanhado
I
have
accompanied
everything
Embora
não
possas
me
ver
Although
you
cannot
see
me
Mas
sempre
estive
do
teu
lado
But
I
have
always
been
by
your
side
Não
consegues
entender
que
o
meu
silêncio
You
can't
understand
that
my
silence
É
pra
ouvir
a
tua
alma,
e
colocar
tua
fé
em
prova
Is
to
listen
to
your
soul,
and
put
your
faith
to
the
test
No
silêncio
eu
te
conheço,
sondo
os
teus
pensamentos
In
silence
I
get
to
know
you,
I
probe
your
thoughts
Posso
até
ouvir
palavras
que
não
foram
pronunciadas
I
can
even
hear
words
that
have
not
been
spoken
Eu
oro
(E
Eu
ouço
teu
clamor)
I
pray
(And
I
hear
your
cry)
Eu
choro
(Tuas
lágrimas
enxugo)
I
cry
(I
wipe
away
your
tears)
Eu
clamo
(E
eu
abro
o
céu
inteiro
só
pra
te
ouvir)
I
call
out
(And
I
open
the
whole
sky
just
to
hear
you)
Eu
oro
(filho,
Eu
estou
aqui)
I
pray
(son,
I'm
here)
Eu
choro
(Tua
lágrima
Eu
vi)
I
cry
(I've
seen
your
tears)
Eu
clamo
e
sinto
I
call
out
and
feel
Algo
diferente
acontecendo
Something
different
happening
No
silêncio
eu
vou
agindo,
vou
abrindo
os
caminhos
In
silence
I
act,
I
open
paths
No
silêncio
eu
vou
fazendo
o
impossível
acontecer
In
silence
I
make
the
impossible
happen
Teu
silêncio
não
é
o
meu,
em
tudo
que
eu
faço
você
pode
ver
Your
silence
is
not
mine,
you
can
see
it
in
everything
I
do
Você
não
ouviu,
mas
a
muralha
caiu
You
didn't
hear
it,
but
the
wall
fell
Você
não
viu,
mas
uma
porta
se
abriu
You
didn't
see
it,
but
a
door
opened
No
silêncio
eu
trabalho,
a
tua
benção
eu
preparo
In
silence
I
work,
I
prepare
your
blessing
E
agora
eu
entrego
pra
você
And
now
I
give
it
to
you
Eu
te
ouço
(Pai,
eu
posso
te
sentir)
Hear
you
(Father,
I
can
feel
you)
Te
respondo
(Sim
eu
posso
te
ouvir)
Answer
you
(Yes,
I
can
hear
you)
Eu
abro
o
céu
(E
eu
sinto
o
céu
se
abrindo
sobre
mim)
I
open
heaven
(And
I
feel
heaven
opening
up
over
me)
Estou
contigo
(Eu
sinto
sua
presença)
I
am
with
you
(I
feel
your
presence)
Estou
agindo
(Tudo
está
se
movendo)
I
am
acting
(Everything
is
moving)
Filho
eu
nunca
te
abandonei
Son
I
have
never
abandoned
you
Filho
eu
tô
aqui
Son
I'm
here
Sinta
minha
presença
te
envolver
Feel
my
presence
enveloping
you
Sinta
o
meu
abraço
te
aquecer
Feel
my
embrace
warm
you
Ouça
o
meu
silêncio
se
romper
Hear
my
silence
break
Filho
eu
tô
aqui
Son
I'm
here
Pai
eu
posso
te
sentir,
tua
voz
eu
posso
ouvir
Father
I
can
feel
you,
I
can
hear
your
voice
Agora
eu
sei
que
estás
aqui,
bem
perto
de
mim
Now
I
know
that
you
are
here,
very
close
to
me
Estás
aqui,
estás
aqui
You
are
here,
you
are
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Borges Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.