Leandro Borges - O Silêncio de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Borges - O Silêncio de Deus




O Silêncio de Deus
The Silence of God
Não consigo entender
I can't understand
O que está acontecendo
What's going on
Tenho orado tanto tempo
I've been praying for so long
Mas não vejo nada se movendo
But I don't see anything moving
E angustiado eu pergunto
And distressed I ask
Por que Deus se cala
Why is God silent
Quando a minha alma grita
When my soul screams
Quando a minha se abala
When my faith is shaken
Chego a pensar que não me escuta
I come to think that you don't hear me
E comigo não se importa
And you don't care about me
Pai, se estás me ouvindo eu imploro
Father, if you're listening to me I beg
Me uma resposta
Give me an answer
Eu oro, eu choro, eu clamo
I pray, I cry, I cry out
Mas parece que o céu está de bronze
But it seems that the sky is of bronze
Eu oro, eu choro, eu clamo
I pray, I cry, I cry out
Mas parece que Deus não me ouve
But it seems that God does not hear me
Filho, eu estou aqui
Son, I'm here
Tudo tenho acompanhado
I have accompanied everything
Embora não possas me ver
Although you cannot see me
Mas sempre estive do teu lado
But I have always been by your side
Não consegues entender que o meu silêncio
You can't understand that my silence
É pra ouvir a tua alma, e colocar tua em prova
Is to listen to your soul, and put your faith to the test
No silêncio eu te conheço, sondo os teus pensamentos
In silence I get to know you, I probe your thoughts
Posso até ouvir palavras que não foram pronunciadas
I can even hear words that have not been spoken
Eu oro (E Eu ouço teu clamor)
I pray (And I hear your cry)
Eu choro (Tuas lágrimas enxugo)
I cry (I wipe away your tears)
Eu clamo (E eu abro o céu inteiro pra te ouvir)
I call out (And I open the whole sky just to hear you)
Eu oro (filho, Eu estou aqui)
I pray (son, I'm here)
Eu choro (Tua lágrima Eu vi)
I cry (I've seen your tears)
Eu clamo e sinto
I call out and feel
Algo diferente acontecendo
Something different happening
No silêncio eu vou agindo, vou abrindo os caminhos
In silence I act, I open paths
No silêncio eu vou fazendo o impossível acontecer
In silence I make the impossible happen
Teu silêncio não é o meu, em tudo que eu faço você pode ver
Your silence is not mine, you can see it in everything I do
Você não ouviu, mas a muralha caiu
You didn't hear it, but the wall fell
Você não viu, mas uma porta se abriu
You didn't see it, but a door opened
No silêncio eu trabalho, a tua benção eu preparo
In silence I work, I prepare your blessing
E agora eu entrego pra você
And now I give it to you
Eu te ouço (Pai, eu posso te sentir)
Hear you (Father, I can feel you)
Te respondo (Sim eu posso te ouvir)
Answer you (Yes, I can hear you)
Eu abro o céu (E eu sinto o céu se abrindo sobre mim)
I open heaven (And I feel heaven opening up over me)
Estou contigo (Eu sinto sua presença)
I am with you (I feel your presence)
Estou agindo (Tudo está se movendo)
I am acting (Everything is moving)
Filho eu nunca te abandonei
Son I have never abandoned you
Filho eu aqui
Son I'm here
Sinta minha presença te envolver
Feel my presence enveloping you
Sinta o meu abraço te aquecer
Feel my embrace warm you
Ouça o meu silêncio se romper
Hear my silence break
Filho eu aqui
Son I'm here
Pai eu posso te sentir, tua voz eu posso ouvir
Father I can feel you, I can hear your voice
Agora eu sei que estás aqui, bem perto de mim
Now I know that you are here, very close to me
Estás aqui, estás aqui
You are here, you are here





Writer(s): Leandro Borges Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.