Leandro Borges - Tudo Que Eu Vivi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Borges - Tudo Que Eu Vivi




Não que eu seja tanta coisa
Не то, чтобы я так много
Sou um grão de areia na imensidão
Я-песчинка в просторах
Mas cabe quase o mundo inteiro no meu peito
Но это почти весь мир в моей груди,
Carrego todas as memórias
Загружаю все воспоминания
Todos os sabores que daqui provei
Все ароматы, которые отсюда попробовал
Levo comigo os abraços que ganhei
Беру в объятия, что я
Mas se tiver que definir em uma palavra
Но, если установить в одно слово
Resumir a minha história numa canção
Кратко моя история в одной песне
Se dessa vida eu levasse um nome
Если в этой жизни я взял только название
Ele é Cristo
Он есть Христос
Tudo o que eu vivi, todos os amores
Все, что я прожил, все-таки досталось
Terras que pisei, amigos que ganhei
Земли, которые топтал, друзья, что я
Não, nada é melhor
Нет, лучше ничего не
Não, nada me falta
Нет, ничего мне не хватает
Eu encontrei meu Cristo
Я нашел мой Христос
Tudo o que eu vivi, todos os castelos
Все, что я прожил, все замки
Tudo que alcancei, tudo que eu nem sei
Все, что я достиг, все, что я даже не знаю,
Nada é melhor
Нет ничего лучше
Não quero mais nada eu encontrei o meu Jesus
Я больше не хочу ничего, я нашел мой Иисус
Ele é a paz da minha estrada a doce companhia do meu coração
Он-это мир моей дороге сладким компании моего сердца
O ombro amigo onde despejo minhas mágoas
Плечо друга, где дампа мои печали
O meu sorriso mais sincero
Моя улыбка более искренняя
Esperança a cada novo amanhecer
Надежда, каждый новый рассвет
O amor seguro que ninguém pode roubar
Любовь страхования, что никто не может украсть
Que minha boca esteja cheia da Sua Palavra
Что мой рот не наполнится Слово
Seja o tema incansável da minha canção
Есть тема неустанное моя песня
Que minha vida aponte esse nome
Что моя жизнь просто укажите имя
aponte a Cristo
Просто укажите Христа
Tudo o que eu vivi, todos os amores
Все, что я прожил, все-таки досталось
Terras que pisei, amigos que ganhei
Земли, которые топтал, друзья, что я
Não, nada é melhor
Нет, лучше ничего не
Não, nada me falta eu encontrei meu Cristo
Нет, ничего мне не хватает, я нашел мою Христа
Tudo o que eu vivi, todos os castelos
Все, что я прожил, все замки
Tudo que alcancei, tudo que eu nem sei
Все, что я достиг, все, что я даже не знаю,
Nada é melhor
Нет ничего лучше
Não quero mais nada eu encontrei
Я больше не хочу ничего, что я нашел
De tudo o que eu vivi, de todos os amores Eu prefiro o meu Jesus
Все, что я прожил, всех любит, Я предпочитаю, чтобы мой Иисус
E servi-Lo até o fim...
И служить ему до конца...
Tudo o que eu vivi, todos os castelos
Все, что я прожил, все замки
Tudo que alcancei, tudo que eu nem sei
Все, что я достиг, все, что я даже не знаю,
Nada é melhor
Нет ничего лучше
Não quero mais nada eu encontrei o meu Jesus
Я больше не хочу ничего, я нашел мой Иисус
Nada é melhor
Нет ничего лучше
Não quero mais nada
Не хочу больше ничего
Eu encontrei Jesus
Я нашел Иисуса





Writer(s): Pedro Valença


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.