Paroles et traduction Leandro Buenno - Nem por um Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem por um Segundo
Ни на секунду
Fala,
o
que
tem
de
errado
com
você?
Скажи,
что
с
тобой
не
так?
Eu
te
conheço,
não
precisa
me
esconder
Я
тебя
знаю,
не
нужно
от
меня
скрываться.
Eu
quero
ver
esse
sorriso
tão
bonito
provocar
meu
riso
Я
хочу
видеть,
как
эта
красивая
улыбка
вызывает
мою.
Olha
que
lindo
o
que
a
gente
já
viveu
Посмотри,
как
прекрасно
то,
что
мы
уже
пережили.
Jogando
limpo
que
você
me
convenceu
Играя
честно,
ты
меня
убедила.
Não
faz
sentido
me
olhar
com
tanto
medo
de
se
entregar
Нет
смысла
смотреть
на
меня
с
таким
страхом
отдаться.
E
o
que
fizeram
com
você
já
não
me
importa
И
то,
что
с
тобой
сделали,
меня
уже
не
волнует.
Mais
um
motivo
pra
bater
na
minha
porta
Еще
одна
причина
постучать
в
мою
дверь.
Olha
aqui,
e
vê
se
entende
de
uma
vez
Послушай
меня
и
пойми
же
наконец.
Eu
conto
os
segundos
só
pra
te
encontrar
Я
считаю
секунды
лишь
бы
встретиться
с
тобой.
E
tudo
sem
você
ta
fora
do
lugar
И
всё
без
тебя
не
на
месте.
Não
quero
te
perder
de
vista
Я
не
хочу
тебя
терять
из
виду.
Nem
por
um
segundo
mais
Ни
на
секунду
больше.
Se
acha
que
é
loucura
te
amar
assim
Если
ты
думаешь,
что
это
безумие
— любить
тебя
так,
Mais
louco
eu
seria
sem
você
pra
mim
То
я
был
бы
еще
безумнее
без
тебя.
Você
é
como
um
sonho
e
eu
não
posso
te
perder
Ты
как
сон,
и
я
не
могу
тебя
потерять.
Nem
por
um
segundo
Ни
на
секунду.
Fala,
o
que
tem
de
errado
com
você?
Скажи,
что
с
тобой
не
так?
Eu
te
conheço,
não
precisa
me
esconder
Я
тебя
знаю,
не
нужно
от
меня
скрываться.
Eu
quero
ver
esse
sorriso
tão
bonito
provocar
meu
riso
Я
хочу
видеть,
как
эта
красивая
улыбка
вызывает
мою.
Olha
que
lindo
o
que
a
gente
já
viveu
Посмотри,
как
прекрасно
то,
что
мы
уже
пережили.
Jogando
limpo
que
você
me
convenceu
Играя
честно,
ты
меня
убедила.
Não
faz
sentido
me
olhar
com
tanto
medo
de
se
entregar
Нет
смысла
смотреть
на
меня
с
таким
страхом
отдаться.
E
o
que
fizeram
com
você
já
não
me
importa
И
то,
что
с
тобой
сделали,
меня
уже
не
волнует.
Mais
um
motivo
pra
bater
na
minha
porta
Еще
одна
причина
постучать
в
мою
дверь.
Olha
aqui,
e
vê
se
entende
de
uma
vez
Послушай
меня
и
пойми
же
наконец.
Eu
conto
os
segundos
só
pra
te
encontrar
Я
считаю
секунды
лишь
бы
встретиться
с
тобой.
E
tudo
sem
você
ta
fora
do
lugar
И
всё
без
тебя
не
на
месте.
Não
quero
te
perder
de
vista
Я
не
хочу
тебя
терять
из
виду.
Nem
por
um
segundo
mais
Ни
на
секунду
больше.
Se
acha
que
é
loucura
te
amar
assim
Если
ты
думаешь,
что
это
безумие
— любить
тебя
так,
Mais
louco
eu
seria
sem
você
pra
mim
То
я
был
бы
еще
безумнее
без
тебя.
Você
é
como
um
sonho
e
eu
não
posso
te
perder
Ты
как
сон,
и
я
не
могу
тебя
потерять.
Nem
por
um
segundo
Ни
на
секунду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aime De Carvalho Bochi, Danillo Tolao Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.