Paroles et traduction Leandro Lehart - Pensamento
Se
você
for
embora,
me
mate
de
amor
agora
Если
ты
уйдешь,
убей
меня
своей
любовью
сейчас,
Pra
me
conquista
de
vez
Чтобы
покорить
меня
навсегда.
Se
eu
não
tiver
seu
abraço,
se
penso
não
sei
o
que
faço
Если
у
меня
не
будет
твоих
объятий,
я
не
знаю,
что
буду
делать,
Sua
falta
me
fará
sofrer
Твоё
отсутствие
заставит
меня
страдать.
Cada
estrela
será
um
momento,
e
a
saudade
que
corre
no
peito
é
pequeno
pra
tanto
amo
Каждая
звезда
будет
воспоминанием,
а
тоска,
что
бежит
в
моей
груди,
слишком
мала
для
такой
любви.
Mas
agora
sou
feliz
e
vou,
dizer
que
esse
dia
de
amanhã
ai
de
chegar
Но
сейчас
я
счастлив
и
скажу,
что
этому
завтрашнему
дню
лучше
не
наступать.
Me
da
um
abraço
presente
na
lua
Подари
мне
объятие,
словно
подарок
на
Луне.
Mas
se
um
dia
você
deixar,
de
sentir
esse
amor
por
mim
Но
если
однажды
ты
перестанешь
чувствовать
эту
любовь
ко
мне,
Vou
te
levar
no
meu
pensamento
Я
унесу
тебя
в
своих
мыслях.
Mas
se
um
dia
você
deixar,
de
sentir
esse
amor
por
mim
Но
если
однажды
ты
перестанешь
чувствовать
эту
любовь
ко
мне,
Vou
te
levar
no
meu
pensamento
Я
унесу
тебя
в
своих
мыслях.
Se
você
for
embora,
me
mate
de
amor
agora
Если
ты
уйдешь,
убей
меня
своей
любовью
сейчас,
Pra
me
conquista
de
vez
Чтобы
покорить
меня
навсегда.
Se
eu
não
tiver
seu
abraço,
se
penso
não
sei
o
que
faço
Если
у
меня
не
будет
твоих
объятий,
я
не
знаю,
что
буду
делать,
Sua
falta
me
fará
sofrer
Твоё
отсутствие
заставит
меня
страдать.
Cada
estrela
será
um
momento,
e
a
saudade
que
corre
no
peito
é
pequeno
pra
tanto
amo
Каждая
звезда
будет
воспоминанием,
а
тоска,
что
бежит
в
моей
груди,
слишком
мала
для
такой
любви.
Mas
agora
sou
feliz
e
vou,
dizer
que
esse
dia
de
amanhã
ai
de
chegar
Но
сейчас
я
счастлив
и
скажу,
что
этому
завтрашнему
дню
лучше
не
наступать.
Me
da
um
abraço
(me
da
um
abraço)
presente
na
lua
Подари
мне
объятие
(подари
мне
объятие)
, словно
подарок
на
Луне.
Mas
se
um
dia
você
deixar,
de
sentir
esse
amor
por
mim
Но
если
однажды
ты
перестанешь
чувствовать
эту
любовь
ко
мне,
Vou
te
levar
no
meu
pensamento
Я
унесу
тебя
в
своих
мыслях.
Mas
se
um
dia
você
deixar,
de
sentir
esse
amor
por
mim
Но
если
однажды
ты
перестанешь
чувствовать
эту
любовь
ко
мне,
Vou
te
levar
no
meu
pensamento
Я
унесу
тебя
в
своих
мыслях.
Lalaia
laia
laia
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Lalaia
laia
laia
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях.
Lalaia
laia
laia
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Lalaia
laia
laia
Ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.