Leandro Lehart - Pensamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Lehart - Pensamento




Pensamento
Мысль
Amanhã
Завтра
Se você for embora, me mate de amor agora
Если ты уйдешь, убей меня своей любовью сейчас,
Pra me conquista de vez
Чтобы покорить меня навсегда.
Amanhã
Завтра
Se eu não tiver seu abraço, se penso não sei o que faço
Если у меня не будет твоих объятий, я не знаю, что буду делать,
Sua falta me fará sofrer
Твоё отсутствие заставит меня страдать.
Amanhã
Завтра
Cada estrela será um momento, e a saudade que corre no peito é pequeno pra tanto amo
Каждая звезда будет воспоминанием, а тоска, что бежит в моей груди, слишком мала для такой любви.
Mas agora sou feliz e vou, dizer que esse dia de amanhã ai de chegar
Но сейчас я счастлив и скажу, что этому завтрашнему дню лучше не наступать.
Me da um abraço presente na lua
Подари мне объятие, словно подарок на Луне.
Mas se um dia você deixar, de sentir esse amor por mim
Но если однажды ты перестанешь чувствовать эту любовь ко мне,
Vou te levar no meu pensamento
Я унесу тебя в своих мыслях.
Mas se um dia você deixar, de sentir esse amor por mim
Но если однажды ты перестанешь чувствовать эту любовь ко мне,
Vou te levar no meu pensamento
Я унесу тебя в своих мыслях.
Amanhã
Завтра
Se você for embora, me mate de amor agora
Если ты уйдешь, убей меня своей любовью сейчас,
Pra me conquista de vez
Чтобы покорить меня навсегда.
Amanhã
Завтра
Se eu não tiver seu abraço, se penso não sei o que faço
Если у меня не будет твоих объятий, я не знаю, что буду делать,
Sua falta me fará sofrer
Твоё отсутствие заставит меня страдать.
Amanhã
Завтра
Cada estrela será um momento, e a saudade que corre no peito é pequeno pra tanto amo
Каждая звезда будет воспоминанием, а тоска, что бежит в моей груди, слишком мала для такой любви.
Mas agora sou feliz e vou, dizer que esse dia de amanhã ai de chegar
Но сейчас я счастлив и скажу, что этому завтрашнему дню лучше не наступать.
Me da um abraço (me da um abraço) presente na lua
Подари мне объятие (подари мне объятие) , словно подарок на Луне.
Mas se um dia você deixar, de sentir esse amor por mim
Но если однажды ты перестанешь чувствовать эту любовь ко мне,
Vou te levar no meu pensamento
Я унесу тебя в своих мыслях.
Mas se um dia você deixar, de sentir esse amor por mim
Но если однажды ты перестанешь чувствовать эту любовь ко мне,
Vou te levar no meu pensamento
Я унесу тебя в своих мыслях.
Lalaia laia laia
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lalaia laia laia
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
No meu pensamento
В моих мыслях.
Lalaia laia laia
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lalaia laia laia
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
No meu pensamento
В моих мыслях.
Amanhã
Завтра





Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.