Leandro & Leonardo - Doce Mistério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro & Leonardo - Doce Mistério




Doce Mistério
Sweet Mystery
Eu não sei de onde vem
I don't know where it comes from
Esse amor que chega e domina
This love that comes and takes over
Viva luz a brilhar
A bright light to shine
Nesse olhar que o meu ilumina
In this look that illuminates me
Vou flutuando na paixão
I'm floating in passion
Não, não sei onde vou chegar
No, I don't know where I'm going to end up
Quem será essa ilusão
Who will this illusion be
Que eu vivo a buscar?
That I keep searching for?
Diz pra mim se é você
Tell me if it's you
Esse alguém que eu tanto quero
This someone I want so much
Eu preciso descobrir se é você
I need to find out if it's you
Meu doce mistério de amor
My sweet mystery of love
Vou flutuando na paixão
I'm floating in passion
Não (não), não sei onde vou chegar
No (no), I don't know where I'm going to end up
Quem será essa ilusão
Who will this illusion be
Que eu vivo a buscar?
That I keep searching for?
Diz pra mim se é você (se é você)
Tell me if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone I want so much
Eu preciso descobrir se é você
I need to find out if it's you
Meu doce mistério
My sweet mystery
O que eu quero é viver você
All I want is to live you
Quero sorrir o teu sorriso
I want to smile your smile
Quero pensar os pensamentos teus
I want to think your thoughts
Você é tudo que eu preciso
You are all I need
Diz pra mim se é você (se é você)
Tell me if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone I want so much
Eu preciso descobrir se é você
I need to find out if it's you
Meu doce mistério
My sweet mystery
Diz pra mim se é você (se é você)
Tell me if it's you (if it's you)
Esse alguém que eu tanto quero
This someone I want so much
Eu preciso descobrir se é você
I need to find out if it's you
Meu doce mistério
My sweet mystery





Writer(s): Luiz Schiavon, Marcelo Barbosa, Nil Bernardes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.